With regard to paragraph 2, she had difficulty in seeing how lists of issues for initial reports could be other than a repetition of the Committee's guidelines. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 2، فإنها تجد صعوبة في فهم الكيفية التي يمكن بها ألا تكون قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية تكرارا للمبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة. |
At its thirty-first session, the Committee decided that lists of issues and questions would also be prepared on initial reports. | UN | وفي دورتها الحادية والثلاثين، قررت اللجنة أيضا أن تُعَد قوائم بقضايا ومسائل تتعلق بالتقارير الأولية. |
At its thirty-first session, the Committee decided that lists of issues and questions would also be prepared on initial reports. | UN | وفي دورتها الحادية والثلاثين، قررت اللجنة أيضا أن تُعَد قوائم بقضايا ومسائل تتعلق بالتقارير الأولية. |
Furthermore, it adopted lists of issues on the initial reports submitted by Azerbaijan, Costa Rica and Sweden. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمدت قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية التي قدمتها كل من أذربيجان والسويد وكوستاريكا. |
LIST of initial AND SECOND PERIODIC REPORTS CONSIDERED BY THE COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD AS AT 12 JULY 2001 | UN | قائمة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية التي نظرت فيها لجنة حقوق |
A reflection of this concern may also be included in the concluding comments, whereby some flexibility will be applied in regard to initial reports. | UN | كما يجوز أن يظهر هذا الشاغل في التعليقات الختامية، حيث ستطبق بعض المرونة فيما يتعلق بالتقارير الأولية. |
The Committee then continued its discussion of its guidelines for initial reports. | UN | ثم واصلت مناقشتها لمبادئها التوجيهية المتعلقة بالتقارير الأولية. |
A reflection of this concern may also be included in the concluding comments, whereby some flexibility will be applied in regard to initial reports. | UN | كما يجوز أن يظهر هذا الشاغل في التعليقات الختامية، حيث ستطبق بعض المرونة فيما يتعلق بالتقارير الأولية. |
For initial reports: address issues on an article-by-article basis. | UN | وفيما يتعلق بالتقارير الأولية: تطرق للمسائل على أساس كل مادة على حدة. |
The Committee will adopt lists of issues on the initial reports submitted by Argentina, China and Hungary. | UN | ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية المقدمة من الأرجنتين والصين وهنغاريا. |
The Committee will adopt lists of issues on the initial reports submitted by Azerbaijan, Costa Rica and Sweden. | UN | ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية التي قدمتها أذربيجان والسويد وكوستاريكا. |
The Committee will adopt lists of issues on the initial reports submitted by Austria, Australia and El Salvador. | UN | ستعتمد اللجنة قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية المقدَّمة من النمسا، وأستراليا، والسلفادور. |
The Committee will adopt lists of issues on initial reports. | UN | ستعتمد اللجنة قوائم القضايا المتعلقة بالتقارير الأولية. |
The Committee will adopt lists of issues on initial reports. | UN | ستعتمد اللجنة قوائم القضايا المتعلقة بالتقارير الأولية. |
The Committee will formulate in advance a list of issues in relation to initial reports submitted by States parties. | UN | تصوغ اللجنة مسبقاً قائمة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية والدورية المقدمة من الدول الأطراف. |
The Committee adopted lists of issues on the initial reports submitted by Austria, Australia and El Salvador and the forthcoming dialogues with those countries, as well as concluding observations on the initial report of Paraguay. | UN | واعتمدت اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية المقدمة من أستراليا، والسلفادور، والنمسا، والحوارات المقبلة مع تلك البلدان، فضلا عن الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي المقدم من باراغواي. |
The status of initial reports as at 31 May 2013 is as follows: | UN | في 31 أيار/مايو 2013، كانت الحالة فيما يتعلق بالتقارير الأولية كالآتي: |
List of initial and second periodic reports considered by the committee on the rights | UN | قائمة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية التي نظرت فيها لجنة حقوق |
31. The Committee has requested that it be provided with the preliminary reports submitted by the Special Rapporteur on traditional practices affecting the health of women and children and is thus aware of the Plan of Action for the Elimination of Harmful Traditional Practices affecting the Health of Women and Children. | UN | ٣١- وطلبت اللجنة تزويدها بالتقارير اﻷولية المقدمة من المقررة الخاصة المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال؛ وهي بذلك على علم بخطة العمل المتعلقة بالقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال. |
This practice was followed for lists of issues and questions with respect to initial and periodic reports. | UN | واتُبعت هذه الممارسة فيما يتعلق بقوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية. |