| The decisions that are made by courts of law can advance, but also hamper, the enjoyment of human rights. | UN | ولعل القرارات الصادرة عن المحاكم القانونية ترتقي بالتمتع بحقوق الإنسان غير أنها قد تعرقل أيضاً التمتع بها. |
| In April 2000, the Commission on Human Rights held a special debate on poverty and the enjoyment of human rights. | UN | 246 - وفي نيسان/أبريل 2000، أجرت لجنة حقوق الإنسان أيضا مناقشة خاصة عن الفقر وعلاقته بالتمتع بحقوق الإنسان. |
| (i) Adverse consequences of the transfer of arms and illicit trafficking in arms on the enjoyment of human rights | UN | `1` ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان |
| The adverse consequences of economic sanctions on the enjoyment of human rights | UN | ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان |
| B. Awareness-raising campaign to inform the general public of the history, contributions, experiences and situation of human rights of people of African descent | UN | باء - حملة توعية لإعلام الجمهور بتاريخ المنحدرين من أصل أفريقي ومساهماتهم وتجاربهم وأحوالهم فيما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان |
| Adverse consequences of economic sanctions on the enjoyment of human rights | UN | ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان |
| and illicit trafficking in arms on the enjoyment of human rights: note by the | UN | ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة |
| sanctions on the enjoyment of human rights: | UN | ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان: مشروع مقرر |
| ADVERSE CONSEQUENCES OF THE TRANSFER OF ARMS AND ILLICIT TRAFFICKING IN ARMS ON the enjoyment of human rights | UN | ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان |
| ADVERSE CONSEQUENCES OF THE TRANSFER OF ARMS AND ILLICIT TRAFFICKING IN ARMS ON the enjoyment of human rights | UN | ما لنقل الأسلحة والاتجار غير المشروع بها من عواقب ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان |
| In its articles 6 and 14 the Declaration seeks to protect the monitoring and advocacy functions of defenders by recognizing their right to obtain and disseminate information relevant to the enjoyment of human rights. | UN | لهذا فإن الإعلان، في المادتين 6 و 14 منه، يرمي إلى حماية نشاطي الرصد والدعوة للمدافعين بالإقرار بحقهم في الحصول على المعلومات ذات الصلة بالتمتع بحقوق الإنسان وفي نشر تلك المعلومات. |
| Adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights | UN | ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان |
| She welcomed the creation of the mandate of the Special Rapporteur on the negative impact of unilateral coercive measures on the enjoyment of human rights. | UN | ورحبت بإنشاء ولاية المقرر الخاص المعني بالأثر السلبي للتدابير القسرية الانفرادية فيما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان. |
| To that end, the Subcommittee is deeply interested in the general situation within a country concerning the enjoyment of human rights and how this affects the situation of persons deprived of their liberty; | UN | لذلك، تهتم اللجنة الفرعية اهتماماً بالغاً بالحالة العامة داخل البلدان فيما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان وبالشكل الذي تؤثر به هذه المسألة في حالة المحرومين من حريتهم؛ |
| To that end, the Subcommittee is deeply interested in the general situation within a country concerning the enjoyment of human rights and how this affects the situation of persons deprived of their liberty; | UN | لذلك، تهتم اللجنة الفرعية اهتماماً بالغاً بالحالة العامة داخل البلدان فيما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان وبالشكل الذي تؤثر به هذه المسألة في حالة المحرومين من حريتهم؛ |
| Mandate of the Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights | UN | ولاية المقرر الخاص المعني بما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان |
| Certainly, it would help to separate effective remedies and procedural guarantees, because procedural rights relating to the enjoyment of human rights were also nonderogable. | UN | وهذا التمييز سيساعد بالتأكيد على فصل سبل الانتصاف الفعالة عن الضمانات الإجرائية، لأن الحقوق الإجرائية ذات الصلة بالتمتع بحقوق الإنسان غير قابلة للتقييد هي الأخرى. |
| products and wastes on the enjoyment of human rights | UN | من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان |
| products and wastes on the enjoyment of human rights | UN | من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان |
| B. Awareness-raising campaign to inform the general public of the history, contributions, experiences and situation of human rights of people of African descent | UN | باء - حملة توعية لإعلام الجمهور بتاريخ المنحدرين من أصل أفريقي ومساهماتهم وتجاربهم وأحوالهم فيما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان |