ويكيبيديا

    "بالجزء الأول من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • part one of
        
    • the first part of
        
    • Part I of
        
    • first part of the
        
    • the initial part of
        
    • section I of
        
    REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING part one of THE FOURTH INSTALMENT OF INDIVIDUAL UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة
    A list of participants is contained in annex I to part one of the present report. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    Norway accepts the first part of this recommendation. UN تقبل النرويج بالجزء الأول من هذه التوصية.
    The Chair made a proposal to continue with the organization of work as agreed for the first part of the ninth session. UN واقترح الرئيس مواصلة اتباع تنظيم العمل المتفق عليه فيما يتعلق بالجزء الأول من الدورة التاسعة.
    May I take it that the Assembly wishes to take note of Part I of the report? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من التقرير؟
    6. Concerning Part I of the report of the Secretary-General, no monetary value was accorded to the reduction of meeting units. UN ٦- وفيما يتعلق بالجزء اﻷول من تقرير اﻷمين العام، قالت إنه لم تذكر أي قيمة نقدية لتخفيض وحدات الاجتماعات.
    * This information submitted by Yemen in accordance with the consolidated guidelines for the initial part of the reports of States parties is contained in document HRI/CORE/1/Add.115. UN * ترد في الوثيقة HRI/CORE/1/Add.115 المعلومات المقدمة من اليمن وفقاً للمبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالجزء الأول من تقارير الدول الأطراف.
    With respect to part one of the report, the Committee concluded that the conclusions and recommendations: UN وفيما يتصل بالجزء الأول من التقرير، خلصت اللجنة إلى أن النتائج والتوصيات الواردة في الجزء الأول من التقرير
    A list of the documents before the Committee is contained in annex III to part one of the present report. UN وترد في المرفق الثالث بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VIII to part one of the present report. UN وترد في المرفق الثامن بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex V to part one of the present report. UN وترد في المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex V to part one of the present report. UN وترد في المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، تبيّن مدة عضوية كل منهم.
    For the report of the Committee under the Optional Protocol on follow-up to views of the Committee on individual communications, see annex VII to part one of the present report. UN وللإطلاع على تقرير اللجنة عن متابعة آرائها بشأن البلاغات الفردية الذي تعده بموجب البروتوكول الاختياري، انظر المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير.
    :: Begin with the first part of paragraph 4 and rephrase as follows: UN يتم البدء بالجزء الأول من الفقرة 4 وتعاد الصياغة على النحو التالي:
    The present report is submitted pursuant to the first part of this request regarding the implementation of the resolution. UN ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بالجزء الأول من هذا الطلب والمتعلق بتنفيذ القرار.
    Those outcomes would form an integral part of the report on the first part of the session. UN وستشكل هذه النتائج جزءاً لا يتجزأ من التقرير المتعلق بالجزء الأول من الدورة.
    The Philippines notes the first part of the recommendation. UN وتحيط الفلبين علماً بالجزء الأول من التوصية.
    (ii) Female employees covered by Part I of the Shop and Office Employees Act; UN `٢` العاملات المغطات بالجزء اﻷول من قانون العاملين في المكاتب والمتاجر؛
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of Part I of the report of the Second Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اﻹحاطة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟
    May I take it that the General Assembly wishes to take note of Part I of the report of the Second Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟
    ** The information submitted by Jamaica in accordance with the guidelines concerning the initial part of reports of States parties is contained in the core document (HRI/CORE/1/Add.82). UN ** تتضمن الوثيقة الأساسية (HRI/CORE/1/Add.82) المعلومات التي قدمتها جامايكا وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالجزء الأول من تقارير الدول الأطراف.
    Pursuant to section I of decision 26/17 and the subsequent decision by the Bureau, the twelfth special session will be held over three days, from 20 to 22 February 2012. UN 8 - عملاً بالجزء الأول من المقرر 26/17 وبالمقرر اللاحق الذي اتخذه المكتب، ستُعقد الدورة الاستثنائية الثانية عشرة على مدى ثلاثة أيام، من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد