REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING part one of THE FOURTH INSTALMENT OF INDIVIDUAL | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة |
A list of participants is contained in annex I to part one of the present report. | UN | وترد في المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
Norway accepts the first part of this recommendation. | UN | تقبل النرويج بالجزء الأول من هذه التوصية. |
The Chair made a proposal to continue with the organization of work as agreed for the first part of the ninth session. | UN | واقترح الرئيس مواصلة اتباع تنظيم العمل المتفق عليه فيما يتعلق بالجزء الأول من الدورة التاسعة. |
May I take it that the Assembly wishes to take note of Part I of the report? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من التقرير؟ |
6. Concerning Part I of the report of the Secretary-General, no monetary value was accorded to the reduction of meeting units. | UN | ٦- وفيما يتعلق بالجزء اﻷول من تقرير اﻷمين العام، قالت إنه لم تذكر أي قيمة نقدية لتخفيض وحدات الاجتماعات. |
* This information submitted by Yemen in accordance with the consolidated guidelines for the initial part of the reports of States parties is contained in document HRI/CORE/1/Add.115. | UN | * ترد في الوثيقة HRI/CORE/1/Add.115 المعلومات المقدمة من اليمن وفقاً للمبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالجزء الأول من تقارير الدول الأطراف. |
With respect to part one of the report, the Committee concluded that the conclusions and recommendations: | UN | وفيما يتصل بالجزء الأول من التقرير، خلصت اللجنة إلى أن النتائج والتوصيات الواردة في الجزء الأول من التقرير |
A list of the documents before the Committee is contained in annex III to part one of the present report. | UN | وترد في المرفق الثالث بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة. |
A list of the documents before the Committee is contained in annex VIII to part one of the present report. | UN | وترد في المرفق الثامن بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة. |
A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex V to part one of the present report. | UN | وترد في المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم. |
A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex V to part one of the present report. | UN | وترد في المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، تبيّن مدة عضوية كل منهم. |
For the report of the Committee under the Optional Protocol on follow-up to views of the Committee on individual communications, see annex VII to part one of the present report. | UN | وللإطلاع على تقرير اللجنة عن متابعة آرائها بشأن البلاغات الفردية الذي تعده بموجب البروتوكول الاختياري، انظر المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير. |
:: Begin with the first part of paragraph 4 and rephrase as follows: | UN | يتم البدء بالجزء الأول من الفقرة 4 وتعاد الصياغة على النحو التالي: |
The present report is submitted pursuant to the first part of this request regarding the implementation of the resolution. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بالجزء الأول من هذا الطلب والمتعلق بتنفيذ القرار. |
Those outcomes would form an integral part of the report on the first part of the session. | UN | وستشكل هذه النتائج جزءاً لا يتجزأ من التقرير المتعلق بالجزء الأول من الدورة. |
The Philippines notes the first part of the recommendation. | UN | وتحيط الفلبين علماً بالجزء الأول من التوصية. |
(ii) Female employees covered by Part I of the Shop and Office Employees Act; | UN | `٢` العاملات المغطات بالجزء اﻷول من قانون العاملين في المكاتب والمتاجر؛ |
May I take it that the General Assembly wishes to take note of Part I of the report of the Second Committee? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اﻹحاطة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟ |
May I take it that the General Assembly wishes to take note of Part I of the report of the Second Committee? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟ |
** The information submitted by Jamaica in accordance with the guidelines concerning the initial part of reports of States parties is contained in the core document (HRI/CORE/1/Add.82). | UN | ** تتضمن الوثيقة الأساسية (HRI/CORE/1/Add.82) المعلومات التي قدمتها جامايكا وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالجزء الأول من تقارير الدول الأطراف. |
Pursuant to section I of decision 26/17 and the subsequent decision by the Bureau, the twelfth special session will be held over three days, from 20 to 22 February 2012. | UN | 8 - عملاً بالجزء الأول من المقرر 26/17 وبالمقرر اللاحق الذي اتخذه المكتب، ستُعقد الدورة الاستثنائية الثانية عشرة على مدى ثلاثة أيام، من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2012. |