Summary of recommendations for part two of the second instalment of | UN | موجز التوصيات المتعلقة بالجزء الثاني من الدفعة الثانية |
A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part two of the present report. | UN | وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثاني من هذا التقرير. |
His sole reservation concerned the second part of the definition of retention-of-title rights, which needed to be clarified. | UN | وذكر أن تحفظه الوحيد إنما يتعلق بالجزء الثاني من تعريف حقوق الاحتفاظ بالملكية، الذي يحتاج إلى توضيح. |
The draft elements set out below are for the second part of the statute. | UN | ومشروع العناصر الوارد أدناه خاص بالجزء الثاني من النظام الأساسي. |
2. The report of the Secretary-General is submitted in compliance with section II of General Assembly resolution 57/292 of 20 December 2002. | UN | 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام عملا بالجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
They assessed the inputs received and proposed a way forward for part II of the session. | UN | وأجروا تقييماً للمدخلات الواردة واقترحوا سبيلاً للتقدم فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدورة. |
second part of the TWENTY-NINTH SESSION | UN | بالجزء الثاني من الدورة التاسعة والعشرين |
A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part two of the present report. | UN | وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثاني من هذا التقرير. |
A list of participants is contained in annex I to part two of the present report. | UN | وترد في المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين. |
A list of participants is contained in annex I to part two of the present report. | UN | وترد في المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
The remaining claims will be included in the Panel's report in respect of part two of the seventeenth instalment. | UN | أما بقية المطالبات فسيجري إدراجها في تقرير الفريق فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة. |
A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex VIII to part two of the present report. | UN | وترد في المرفق الثامن بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم. |
A list of the documents before the Committee is contained in annex VII to part two of the present report. | UN | وترد في المرفق السابع بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة. |
the second part of this recommendation is also accepted, as the Agency is committed to make available the necessary resources to implement its training plans. | UN | كما قبلت الوكالة بالجزء الثاني من هذه التوصية إذ أنها ملتزمة لتوفير الموارد اللازمة لتنفيذ خطط عملها. |
Further details are provided in the commentary on article 24 of the Covenant in the second part of the present report. | UN | وسيتم ايضاح ذلك تفصيلا في التعليق على المادة 24 بالجزء الثاني من هذا التقرير. |
Timor-Leste could not accept the second part of the recommendation, related to the salaries of public defenders and public prosecutors. | UN | ولا يمكن لتيمور - ليشتي أن تقبل بالجزء الثاني من التوصيات، المتصل بمرتبات محامي الدفاع العامين والمدعين العامين. |
The report notes the progress made with regard to the second part of the reform, that is, the working methods of the Council. | UN | وينوه التقرير بالتقدم المحرز فيما يتعلق بالجزء الثاني من اﻹصلاح أي أساليب عمل المجلس. |
It contains supplementary information relating to section II of the report, on " Implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace " . | UN | وتتضمن هذه الإضافة معلومات تكميلية متصلة بالجزء الثاني من التقرير " تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام " . |
3. Under the provisions of article VIII of the Staff Regulations, as amended by section II of General Assembly resolution 37/235 C of 21 December 1982, the Secretary-General shall establish and maintain continuous contact and communication with the staff in order to ensure their effective participation in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare. | UN | ٣ - تنص المادة الثامنة من النظام اﻷساسي للموظفين، بصيغته المعدلة بالجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٣٧/٢٣٥ جيم المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، على أن ينشئ اﻷمين العام صلات واتصالات مستمرة بالموظفين ويحافظ عليها لضمان مشاركة الموظفين بصورة فعالة في تحديد ودراسة وحل القضايا المتصلة برفاههم. |
It is now pleased to reiterate most of those views and to present some additional observations, mainly with respect to part II of the draft. | UN | ويسرها اﻵن أن تكرر اﻹعراب عن معظم تلك اﻵراء وتقدم بعض الملاحظات اﻹضافية المتصلة أساسا بالجزء الثاني من مشروع المواد. |
10. Concerning part II of the report, her Group commended the proposal for financing of experts. | UN | ٠١- وفيما يتعلق بالجزء الثاني من التقرير، قالت إن مجموعتها تؤيد الاقتراح الخاص بتمويل الخبراء. |