ويكيبيديا

    "بالجزء الثاني من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • part two of
        
    • the second part of
        
    • section II of
        
    • part II of
        
    • second part of the
        
    Summary of recommendations for part two of the second instalment of UN موجز التوصيات المتعلقة بالجزء الثاني من الدفعة الثانية
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part two of the present report. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثاني من هذا التقرير.
    His sole reservation concerned the second part of the definition of retention-of-title rights, which needed to be clarified. UN وذكر أن تحفظه الوحيد إنما يتعلق بالجزء الثاني من تعريف حقوق الاحتفاظ بالملكية، الذي يحتاج إلى توضيح.
    The draft elements set out below are for the second part of the statute. UN ومشروع العناصر الوارد أدناه خاص بالجزء الثاني من النظام الأساسي.
    2. The report of the Secretary-General is submitted in compliance with section II of General Assembly resolution 57/292 of 20 December 2002. UN 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام عملا بالجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    They assessed the inputs received and proposed a way forward for part II of the session. UN وأجروا تقييماً للمدخلات الواردة واقترحوا سبيلاً للتقدم فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدورة.
    second part of the TWENTY-NINTH SESSION UN بالجزء الثاني من الدورة التاسعة والعشرين
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part two of the present report. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع بالجزء الثاني من هذا التقرير.
    A list of participants is contained in annex I to part two of the present report. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين.
    A list of participants is contained in annex I to part two of the present report. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    The remaining claims will be included in the Panel's report in respect of part two of the seventeenth instalment. UN أما بقية المطالبات فسيجري إدراجها في تقرير الفريق فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex VIII to part two of the present report. UN وترد في المرفق الثامن بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VII to part two of the present report. UN وترد في المرفق السابع بالجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    the second part of this recommendation is also accepted, as the Agency is committed to make available the necessary resources to implement its training plans. UN كما قبلت الوكالة بالجزء الثاني من هذه التوصية إذ أنها ملتزمة لتوفير الموارد اللازمة لتنفيذ خطط عملها.
    Further details are provided in the commentary on article 24 of the Covenant in the second part of the present report. UN وسيتم ايضاح ذلك تفصيلا في التعليق على المادة 24 بالجزء الثاني من هذا التقرير.
    Timor-Leste could not accept the second part of the recommendation, related to the salaries of public defenders and public prosecutors. UN ولا يمكن لتيمور - ليشتي أن تقبل بالجزء الثاني من التوصيات، المتصل بمرتبات محامي الدفاع العامين والمدعين العامين.
    The report notes the progress made with regard to the second part of the reform, that is, the working methods of the Council. UN وينوه التقرير بالتقدم المحرز فيما يتعلق بالجزء الثاني من اﻹصلاح أي أساليب عمل المجلس.
    It contains supplementary information relating to section II of the report, on " Implementation of the Programme of Action on a Culture of Peace " . UN وتتضمن هذه الإضافة معلومات تكميلية متصلة بالجزء الثاني من التقرير " تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام " .
    3. Under the provisions of article VIII of the Staff Regulations, as amended by section II of General Assembly resolution 37/235 C of 21 December 1982, the Secretary-General shall establish and maintain continuous contact and communication with the staff in order to ensure their effective participation in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare. UN ٣ - تنص المادة الثامنة من النظام اﻷساسي للموظفين، بصيغته المعدلة بالجزء الثاني من قرار الجمعية العامة ٣٧/٢٣٥ جيم المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، على أن ينشئ اﻷمين العام صلات واتصالات مستمرة بالموظفين ويحافظ عليها لضمان مشاركة الموظفين بصورة فعالة في تحديد ودراسة وحل القضايا المتصلة برفاههم.
    It is now pleased to reiterate most of those views and to present some additional observations, mainly with respect to part II of the draft. UN ويسرها اﻵن أن تكرر اﻹعراب عن معظم تلك اﻵراء وتقدم بعض الملاحظات اﻹضافية المتصلة أساسا بالجزء الثاني من مشروع المواد.
    10. Concerning part II of the report, her Group commended the proposal for financing of experts. UN ٠١- وفيما يتعلق بالجزء الثاني من التقرير، قالت إن مجموعتها تؤيد الاقتراح الخاص بتمويل الخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد