Okay. Take a seat, sir, if you can find one. Mr. Lawrence? | Open Subtitles | حسناً ، تفضل بالجلوس سيدي اذ بأمكانك إيجاد واحد سيد لورانس؟ |
Daniela: Hey, guys, come on in and have a seat. | Open Subtitles | مرحباً , يا رفاق تعالي إلى هنا وتفضلي بالجلوس |
Hey, breakfast is on the table. Have a seat. | Open Subtitles | مرحباً , الإفطار على المائدة , تفضل بالجلوس |
Besides drinking, there's little we can do. - Do sit down. | Open Subtitles | ـ مع الشراب، هناك القليل نستطيع عمله ـ تفضل بالجلوس |
I've never had a job where you're even allowed to sit down. | Open Subtitles | أنا لم أعمل من قبل في مكان يسمح فيه حتى بالجلوس |
And I'm not interested in sitting around, analyzing everything I do anymore. | Open Subtitles | وانا لست مهتمه بالجلوس وتحليل كل ما اقوم به بعد الآن |
- Director Liu. good to see you, please be seated. | Open Subtitles | - مدير ليو ، من الجيد رؤيتك، تفضل بالجلوس |
No wet bars, noJacuzzis- Please, just have a seat. | Open Subtitles | لا حانات رطبة لا جاكوزي تفضلي بالجلوس فقط |
Have a seat if you want to. So you been here the whole time? With colored women? | Open Subtitles | تفضل بالجلوس إذا ما أردت إذاً ، كنت هنا طوال هذه الفترة؟ مع امرأة عرقية؟ |
Have a seat, please. Let's get you fixed up. | Open Subtitles | تفضل بالجلوس ، رجاءاً دعنا نحضر لك مشروباً |
Have a seat, cos there's so much I want to ask. | Open Subtitles | تفظل بالجلوس, لأن لدي الكثير من الأسؤله من أين نبدأ؟ |
And I don't want them to figure it out ahead of time. Have a seat. | Open Subtitles | ولا أريد أن يكتشفا الأمر في وقت سابق تفضلي بالجلوس |
Hello, there, old friend. Please have a seat. | Open Subtitles | مرحباً يا صديقى القديم، رجاءً، تفضل بالجلوس |
Yes, but first drink your coffee. Please sit down. | Open Subtitles | حسناً , ولكن اشرب القهوة أولاً تفضل بالجلوس |
The soldiers instructed the family members to sit down on the street in front of the house. | UN | ثم أمَر الجنود أفراد الأسرة بالجلوس على الطريق أمام المنزل. |
Finally, he was ordered to sit down on the ground and covered with a blanket. | UN | وأخيرا أوعز إليه بالجلوس على الأرض وغُطي ببطانية. |
The judge asked him whether he spoke Spanish and whether he was a lawyer; when he replied in the negative, the judge told him to sit down and be quiet. | UN | فسأله القاضي هل يتحدث اﻹسبانية وهل هو محام؛ فلما رد بالنفي أمره القاضي بالجلوس والتزام الصمت. |
Just sitting on the floor, hanging in sweats, pretzels and ice cream. | Open Subtitles | فقط بالجلوس على الأرض في ملابس مريحة مع مقرمشات وآيس كريم |
No, the bad idea was sitting in that filthy hot tub... | Open Subtitles | كلا، الفكرة السيئة كانت بالجلوس في ذاك الحوض الساخن القذر.. |
Thank you for convening on such short notice. Be seated. | Open Subtitles | شكراً لحضوركم بهذه السرعه تفضلوا بالجلوس |
They slept on the rough sand floor, using foam mattresses and blankets, but were usually allowed to sit outside during the day. | UN | وكانوا ينامون على أرضية رملية خشنة ويستخدمون فرش وبطانيات خفيفة، إلا أنه يسمح لهم عادة بالجلوس في الخارج خلال النهار. |
He should be here any moment. Please, take your seats. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هنا بأيّ لحظة تفضلوا بالجلوس رجاءً. |
It was reported that the lawyers' protest action came after a sitin, which was held the previous day, and that it followed a decision by the Jenin Magistrate's Court to postpone court cases for extended periods. | UN | وذُكر أن احتجاج المحامين حدث بعد مظاهرة بالجلوس في الموقع نظِّمت في اليوم السابق، وأنها كانت في أعقاب قرار اتخذته محكمة القضاة في جنين بتأجيل قضايا لفترات طويلة. |
We have not yet exhausted all efforts to persuade the two parties to come to the conference table. | UN | ولم نبذل بعد جميع الجهود الممكنة ﻹقناع الطرفين بالجلوس إلى طاولة المفاوضات. |