"بالجلوس" - Traduction Arabe en Anglais

    • a seat
        
    • sit down
        
    • sitting
        
    • seated
        
    • Have a
        
    • to sit
        
    • seats
        
    • sitin
        
    • to come to
        
    Okay. Take a seat, sir, if you can find one. Mr. Lawrence? Open Subtitles حسناً ، تفضل بالجلوس سيدي اذ بأمكانك إيجاد واحد سيد لورانس؟
    Daniela: Hey, guys, come on in and have a seat. Open Subtitles مرحباً , يا رفاق تعالي إلى هنا وتفضلي بالجلوس
    Hey, breakfast is on the table. Have a seat. Open Subtitles مرحباً , الإفطار على المائدة , تفضل بالجلوس
    Besides drinking, there's little we can do. - Do sit down. Open Subtitles ـ مع الشراب، هناك القليل نستطيع عمله ـ تفضل بالجلوس
    I've never had a job where you're even allowed to sit down. Open Subtitles أنا لم أعمل من قبل في مكان يسمح فيه حتى بالجلوس
    And I'm not interested in sitting around, analyzing everything I do anymore. Open Subtitles وانا لست مهتمه بالجلوس وتحليل كل ما اقوم به بعد الآن
    - Director Liu. good to see you, please be seated. Open Subtitles - مدير ليو ، من الجيد رؤيتك، تفضل بالجلوس
    No wet bars, noJacuzzis- Please, just have a seat. Open Subtitles لا حانات رطبة لا جاكوزي تفضلي بالجلوس فقط
    Have a seat if you want to. So you been here the whole time? With colored women? Open Subtitles تفضل بالجلوس إذا ما أردت إذاً ، كنت هنا طوال هذه الفترة؟ مع امرأة عرقية؟
    Have a seat, please. Let's get you fixed up. Open Subtitles تفضل بالجلوس ، رجاءاً دعنا نحضر لك مشروباً
    Have a seat, cos there's so much I want to ask. Open Subtitles تفظل بالجلوس, لأن لدي الكثير من الأسؤله من أين نبدأ؟
    And I don't want them to figure it out ahead of time. Have a seat. Open Subtitles ولا أريد أن يكتشفا الأمر في وقت سابق تفضلي بالجلوس
    Hello, there, old friend. Please have a seat. Open Subtitles مرحباً يا صديقى القديم، رجاءً، تفضل بالجلوس
    Yes, but first drink your coffee. Please sit down. Open Subtitles حسناً , ولكن اشرب القهوة أولاً تفضل بالجلوس
    The soldiers instructed the family members to sit down on the street in front of the house. UN ثم أمَر الجنود أفراد الأسرة بالجلوس على الطريق أمام المنزل.
    Finally, he was ordered to sit down on the ground and covered with a blanket. UN وأخيرا أوعز إليه بالجلوس على الأرض وغُطي ببطانية.
    The judge asked him whether he spoke Spanish and whether he was a lawyer; when he replied in the negative, the judge told him to sit down and be quiet. UN فسأله القاضي هل يتحدث اﻹسبانية وهل هو محام؛ فلما رد بالنفي أمره القاضي بالجلوس والتزام الصمت.
    Just sitting on the floor, hanging in sweats, pretzels and ice cream. Open Subtitles فقط بالجلوس على الأرض في ملابس مريحة مع مقرمشات وآيس كريم
    No, the bad idea was sitting in that filthy hot tub... Open Subtitles كلا، الفكرة السيئة كانت بالجلوس في ذاك الحوض الساخن القذر..
    Thank you for convening on such short notice. Be seated. Open Subtitles شكراً لحضوركم بهذه السرعه تفضلوا بالجلوس
    They slept on the rough sand floor, using foam mattresses and blankets, but were usually allowed to sit outside during the day. UN وكانوا ينامون على أرضية رملية خشنة ويستخدمون فرش وبطانيات خفيفة، إلا أنه يسمح لهم عادة بالجلوس في الخارج خلال النهار.
    He should be here any moment. Please, take your seats. Open Subtitles ينبغي أن يكون هنا بأيّ لحظة تفضلوا بالجلوس رجاءً.
    It was reported that the lawyers' protest action came after a sitin, which was held the previous day, and that it followed a decision by the Jenin Magistrate's Court to postpone court cases for extended periods. UN وذُكر أن احتجاج المحامين حدث بعد مظاهرة بالجلوس في الموقع نظِّمت في اليوم السابق، وأنها كانت في أعقاب قرار اتخذته محكمة القضاة في جنين بتأجيل قضايا لفترات طويلة.
    We have not yet exhausted all efforts to persuade the two parties to come to the conference table. UN ولم نبذل بعد جميع الجهود الممكنة ﻹقناع الطرفين بالجلوس إلى طاولة المفاوضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus