I would reaffirm here the central role of the General Assembly in global governance. | UN | وأود في هذا المقام إعادة التأكيد على الدور المركزي المنوط بالجمعية العامة في مجال الحوكمة العالمية. |
Attention was drawn to the important roles of the General Assembly and of the Economic and Social Council. | UN | وتم توجيه الانتباه إلى الدورين الهامين المنوطين بالجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
We deeply appreciate and value their unwavering support, and we pay tribute to the Assembly for adopting the resolution by consensus. | UN | ونقدّر تقديرا عميقا دعمها الثابت ونثمّنه. ونشيد بالجمعية العامة على اتخاذها القرار بتوافق الآراء. |
With particular reference to the General Assembly, strengthening it meant finding ways to make it both efficient and effective. | UN | وفيما يتعلق بالجمعية العامة بوجه خاص، يعني تعزيزها إيجاد الطرق لجعلها متسمة بالكفاءة والفعالية على حد سواء. |
In conclusion, allow me to express the confidence of the business sector in the General Assembly. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أعبر عن ثقة قطاع الأعمال التجارية بالجمعية العامة. |
It made the same proposal in 1971, which led to the establishment by the United Nations General Assembly of the special commission on this matter. | UN | وقدم نفس الاقتراح في 1971، مما أدى بالجمعية العامة للأمم المتحدة إلى إنشاء لجنة خاصة لهذا الغرض. |
It was a matter of concern that the Security Council was becoming involved in legislative matters which were within the exclusive competence of the General Assembly. | UN | ومما يدعو إلى القلق أن مجلس الأمن أصبح يقوم بمسائل تشريعية ينحصر الاختصاص فيها بالجمعية العامة. |
Under no circumstances should it undermine the principle of the sovereign equality of all Member States or the oversight role and authority of the General Assembly. | UN | ولا ينبغي للإصلاح تحت أي ظرف من الظروف أن يقوض مبدأ المساواة السيادية لجميع الدول الأعضاء أو دور الرقابة الخاص بالجمعية العامة وسلطتها. |
The General Committee was informed that Sao Tome and Principe was drawn as the first delegation in the seating protocol of the General Assembly and the Main Committees. | UN | أُبلغ المكتب بأن سان تومي وبرينسيبي هي الوفد الأول في ترتيبات الجلوس بالجمعية العامة واللجان الرئيسية. |
The General Committee was informed that Thailand was the first delegation in the seating protocol of the General Assembly and the Main Committees. | UN | أُبلغ المكتب بأن تايلند هي الوفد الأول في ترتيبات الجلوس بالجمعية العامة واللجان الرئيسية. |
I call upon the Assembly to admit with realism this irreversible development by recognizing and supporting, without any reserve, the Republic of Kosovo. | UN | وأهيب بالجمعية العامة أن تتقبل بواقعية هذا التطور الذي لا رجعة فيه وذلك بالاعتراف بجمهورية كوسوفو وتأييدها من دون أي تحفظ. |
The Group reiterated its strong support for the Assembly's oversight role. | UN | وتؤكـد المجموعة مجددا دعمها القوي للدور الرقابي المنوط بالجمعية العامة. |
Such lack of support contributes further to the already observable erosion of interest in the Assembly in capitals. | UN | وذلك النقص في الدعم يمعن في المساهمة في تقليص الاهتمام بالجمعية العامة في العواصم، وهذا التقليص ملحوظ بالفعل. |
Several of these changes relate to the General Assembly. | UN | ويتصل عدد من هذه التغييرات بالجمعية العامة. |
He had referred to that operation in order to reaffirm the role entrusted by the Charter to the General Assembly in the maintenance of international peace and security. | UN | وأشار إلى تلك العملية بغرض إعادة التأكيد على الدور المنوط بالجمعية العامة في الميثاق في مجال صون السلم والأمن الدوليين. |
Be warned that we will not endorse proposals that run counter to the mandates given by the General Assembly and other organs. | UN | ونحن ننبهكم على أننا لن نؤيد المقترحات التي تتعارض مع الولايات المنوطة بالجمعية العامة وغيرها من الأجهزة. |
Parity has already been achieved in the General Assembly, Security Council, news and radio portions of the site. | UN | وقد تحقق التكافؤ بالفعل في أجزاء الموقع المتعلقة بالجمعية العامة ومجلس الأمن والأخبار والإذاعة. |
66. Some indigenous representatives expressed the view that the forum should be directly linked to the General Assembly of the United Nations. | UN | 66- ورأى بعض ممثلي السكان الأصليين أنه ينبغي ربط المحفل ربطاً مباشراً بالجمعية العامة للأمم المتحدة. |
In that context, the Council's working methods are particularly germane, in particular the Council's relations with the General Assembly. | UN | إن أساليب عمل المجلس، في هذا السياق، ذات صلة وثيقة بالموضوع، ولا سيما علاقات المجلس بالجمعية العامة. |
The Chairperson made a statement, in the course of which she proposed to address the established organizational matters concerning the General Assembly as a whole. | UN | أدلت الرئيسة ببيان اقترحت فيه تناول المسائل التنظيمية الثابتة المتعلقة بالجمعية العامة ككل. |
They also called on the General Assembly to continue consideration of the responsibility to protect. | UN | وأهابوا بالجمعية العامة كذلك أن تواصل النظر في موضوع المسؤولية عن الحماية. |
Information on the General Assembly is available at the United Nations website: http://www.un.org/ga or at: | UN | المعلومات المتعلقة بالجمعية العامة متاحة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت: www.un.org/ga أو في: |
I am convinced that that approach is an example to be followed for the General Assembly. | UN | وإنني لواثق بأن ذلك النهج مثال يجدر بالجمعية العامة أن تقتدي به. |