ويكيبيديا

    "بالجنود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • soldiers
        
    • troop
        
    • of troops
        
    • the troops
        
    • soldier
        
    • troop-
        
    • manning
        
    • army
        
    • with troops
        
    However, the HNP spokesperson recently stated that the National Police recognized only the demobilized soldiers who had been integrated into its structures. UN غير أن الناطق باسم الشرطة الوطنية الهايتية أفاد مؤخرا بأن الشرطة لا تعترف سوى بالجنود المسرحين الذين أدمجوا في هياكلها.
    We're surrounded by soldiers, and the gates are closed. Open Subtitles كيف , نحن محاطون بالجنود و البوابات مغلقة
    And they'd have an army full of engineered super soldiers. Open Subtitles ولديهم جيش مليء بالجنود الذين تمت هتدستهم بطريقة عظيمة
    Already from the United States, the packed troop ships were streaming across the Atlantic. Open Subtitles فى ذلك الوقت بالفعل كانت السفن الأمريكيه المكتظه بالجنود والعتاد تعبر المحيط الأطلنطى
    The Americans are weak-willed and inferior to Japanese soldiers. Open Subtitles لدى الأمريكان إرادة ضعيفة ومتناهية مقارنةً بالجنود اليابانيين
    I passed the soldiers within six miles on my way here. Open Subtitles لقد مررت بالجنود وهم على بعد 6 أميال من هنا
    It's crawling with armed soldiers and there are civilians everywhere. Open Subtitles وهو يعج بالجنود المسلحين وهنالك مدنيين في كل مكان
    Child soldiers have been used by all sides and special attention needs to be paid to their rehabilitation. UN فقد استعانت جميع الأطراف بالجنود الأطفال، ولذا ينبغي إيلاء اهتمام خاص بتأهيلهم.
    Child soldiers have been used by all sides and special attention needs to be paid to their rehabilitation. UN فقد استعانت جميع الأطراف بالجنود الأطفال، ولذا ينبغي إيلاء اهتمام خاص بتأهيلهم.
    The other was a collaborative follow-up to a two-year project on child soldiers in Africa by the Institute of Security Studies, South Africa. UN ويعد المشروع الآخر متابعة تضافرية لمشروع مدته سنتان متعلق بالجنود الأطفال في أفريقيا يضطلع به معهد الدراسات الأمنية في جنوب أفريقيا.
    :: World Conference on Children: Committees on Child soldiers, Indigenous Children 2002 UN :: المؤتمر العالمي من أجل الطفل: اللجان المعنية بالجنود الأطفال وبأطفال الشعوب الأصلية، 2002
    The Protocol will also have significant implications for the scope of disarmament, demobilization and reintegration programmes for child soldiers. UN كذلك ستنجم عن البروتوكول آثار هامة بالنسبة لنطاق برامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج فيما يتعلق بالجنود الأطفال.
    Special procedures for DDRRR of child soldiers fully implemented UN :: التنفيذ التام للإجراءات الخاصة لبرنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن والإدماج فيما يتعلق بالجنود الأطفال.
    It was reported that a primary reason for their detention was so that they might be used in exchange for captured Russian soldiers. UN وافادت المعلومات الواردة بأن السبب الرئيسي في احتجازهم هو أنه يمكن استبدالهم بالجنود اﻷسرى من الروس.
    Helicopter flights, bus loads of soldiers and fuel transports are all evidence of this untenable situation. UN فرحلات الطائرات العمودية والحافلات المحملة بالجنود وعمليات نقل الوقود كلها أدلة تشير إلى هذه الحالة غير المنيعة.
    The Mission notes the importance of international support for the reintegration programmes for demobilized soldiers. UN وتلاحظ البعثة أهمية الدعم الدولي لبرامج إعادة الدمج المتعلقة بالجنود المسرحين.
    The single largest area of research undertaken for the study was on child soldiers. UN وتعلق أكبر جانب من البحث لهذه الدراسة بالجنود اﻷطفال.
    The Committee also regrets the lack of information on the status of reimbursement to troop contributors both for the troops and for the contingent-owned equipment. UN واللجنة الاستشارية تأسف أيضا لعدم توفر معلومات بشأن حالة السداد للبلدان المساهمة بقوات، سواء فيما يتعلق بالجنود أم بالمعدات المملوكة للوحدات.
    (i) Elaborate and maintain standby arrangements with Governments for the supply of troops, equipment and other services, and undertake generic contingency planning; UN ' ١` وضع ومواصلة تنفيذ الترتيبات الاحتياطية مع الحكومات من أجل اﻹمداد بالجنود والمعدات والخدمات اﻷخرى، والاضطلاع بالتخطيط الطارئ الشامل؛
    This represents money owed to the Member States contributing the troops that make up the Force. UN ويمثل هذا المبلغ أموالا مستحقة إلى الدول اﻷعضاء المساهمة بالجنود الذين يشكلون القوة.
    But if we ever are, we'll have the tools to understand and care for a soldier's soul. Open Subtitles لكن اذا ذهبنا سيكون لدينا الادوات للعناية بالجنود المصابين
    17. Reimbursement of troop- and contingent-owned equipment costs has been made for the periods up to 31 August 2011 and 30 June 2011, respectively, in accordance with the quarterly payment schedule. UN 17 - وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 31 آب/أغسطس 2011 و 30 حزيران/يونيه 2011، على التوالي، وفقا لجدول السداد الربع السنوي.
    Manpower policy concentrates on manning the established units prior to fielding additional units. UN وتركز السياسة المتعلقة بالقوى العاملة على تزويد الوحدات الثابتة بالجنود قبل إرسال وحدات إضافية إلى الميدان.
    The army is filled with troops on heroic missions, and then there's us. Open Subtitles الجيش معبأ بالجنود في مهمات بطولية، ثم هناك نحن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد