Those who cross international borders for such reasons do not enjoy the international protection afforded to refugees. | UN | ولا يتمتع الأشخاص الذين يعبرون الحدود الدولية لهذه الأسباب بالحماية الدولية التي يحصل عليها اللاجئون. |
Reports on the work of the Standing Committee international protection | UN | التقارير المقدمة عن أعمال اللجنة الدائمة المعنية بالحماية الدولية |
Reports on the work of the Standing Committee international protection | UN | التقارير عن أعمال اللجنة الدائمة المعنية بالحماية الدولية |
Other beneficiaries of international protection were being resettled in the United States. | UN | وتجري إعادة توطين المستفيدين الآخرين بالحماية الدولية في الولايات المتحدة. |
It would also be desirable for other Member States to agree to resettle beneficiaries of international protection from Malta. | UN | ومن المستصوب أيضا أن توافق الدول الأعضاء الأخرى على إعادة توطين المستفيدين بالحماية الدولية من مالطة. |
Slovenia works with UNHCR in all areas of international protection. | UN | وتعمل سلوفينيا مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كافة المجالات المتعلقة بالحماية الدولية. |
Conclusions on the international protection of refugees | UN | الاستنتاجات المتعلقة بالحماية الدولية للاجئين |
Reports on the Work of the Standing Committee international protection | UN | التقارير عن أعمال اللجنة الدائمة المعنية بالحماية الدولية |
She welcomed the adoption by the Executive Committee of conclusions on international protection, and looked forward to their being endorsed by the General Assembly. | UN | ورحبت باعتماد اللجنة التنفيذية استنتاجا يتصل بالحماية الدولية وأعربت عن أملها في إقرار الجمعية العامة لهذا الاستنتاج. |
(x) Convention on the international protection of Adults of 2000. | UN | الاتفاقية المتعلقة بالحماية الدولية للبالغين لعام 2000؛ |
Fiftieth anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the global consultations on international protection | UN | الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين والمشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية |
The draft also takes into account more recent trends in international law, particularly in regard to the international protection of human rights. | UN | ويأخذ مشروع المواد في الاعتبار أيضا الاتجاهات اﻷحدث عهدا في القانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بالحماية الدولية لحقوق اﻹنسان. |
Activities: Publication of compilation of speeches given at the seminar on international protection of human rights. | UN | الأنشطة: نشر مجموعة الكلمات التي أُلقيت في الحلقة الدراسية المتعلقة بالحماية الدولية لحقوق الإنسان. |
Against this backdrop, the Global Consultations on international protection were launched last year. | UN | وللتصدي لتلك الانتكاسة، بدأت في العام الماضي المشاورات العالمية المتعلقة بالحماية الدولية. |
Deploy international protection and programme officers to the Kivu. Number of staff deployed. | UN | نشر موظفين معنيين بالحماية الدولية والبرامج إلى كيفو. • عدد الموظفين الذين تم نشرهم. |
Conclusions on the international protection of refugees | UN | الاستنتاجات المتعلقة بالحماية الدولية للاجئين |
Reports on the Work of the Standing Committee international protection | UN | التقارير عن أعمال اللجنة الدائمة المعنية بالحماية الدولية |
Persons claiming international protection should be allowed to enter the national asylum procedure without delay. | UN | وينبغي أن يُسمح للأشخاص الذين يطالبون بالحماية الدولية ببدء إجراء طلب اللجوء الوطني على الفور. |
Reports on the Work of the Standing Committee international protection | UN | التقارير عن أعمال اللجنة الدائمة المعنية بالحماية الدولية |
On the other hand, however, it reflected simultaneously the most modern tendencies in international law, affected by relatively new ideas on the international protection of human rights. | UN | بيد أنه، من ناحية أخرى، يعكس في نفس الوقت أحدث الاتجاهات في القانون الدولي، المتأثرة بالأفكار الجديدة نسبيا فيما يتعلق بالحماية الدولية لحقوق الإنسان. |
attacking, attempting, or threatening to attack an internationally protected Person or their property; | UN | :: الهجوم على شخص مشمول بالحماية الدولية أو الهجوم على ممتلكاته، أو محاولة الهجوم عليه أو على ممتلكاته أو التهديد بذلك؛ |