ويكيبيديا

    "بالحوار بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dialogue among
        
    • dialogue between
        
    • Dialogue of
        
    • the dialogue
        
    The intolerable accumulation of delays in these proceedings are detrimental to the dialogue among the various political parties. UN ذلك أن التأخير غير المقبول المسجل في إطار هذه الملاحقات يضر بالحوار بين مختلف اﻷحزاب السياسية.
    We are committed to dialogue among cultures and civilizations because we are also determined to cope with new vulnerabilities that have come to light in this era of globalization. UN نحن ملتزمون بالحوار بين الثقافات والحضارات لأننا عازمون أيضا على مواجهة نقاط ضعف جديدة برزت في هذا العصر للعولمة.
    No funds from the regular budget have been allocated to activities related to the dialogue among civilizations. UN ولم تخصص أية أموال من الميزانية العادية للأنشطة المتصلة بالحوار بين الحضارات.
    2000 Joint meeting on a dialogue between the Islamic Republic of Iran and Finland on human rights and women, Helsinki. UN 2000: الاجتماع المشترك المعني بالحوار بين جمهورية إيران الإسلامية وفنلندا بشأن حقوق الإنسان والمرأة، هلسنكي.
    They are therefore an essential factor in what today is being called the dialogue between cultures, and they might also be useful in helping to combat extremism. UN ولهذا فهي عامل هام في ما يسمى اليوم بالحوار بين الثقافات، وقد تكون مفيدة للمساعدة في محاربة التطرف.
    In this respect, we welcome the dialogue between the People's Republic of China and Taiwan. UN وفي هذا السياق، نرحب بالحوار بين جمهورية الصين الشعبية وتايوان.
    No funds from the regular budget have been allocated to activities related to the dialogue among civilizations. UN ولم تخصص أية أموال من الميزانية العادية للأنشطة المتصلة بالحوار بين الحضارات.
    We regard the whole question of a dialogue among civilizations as a huge and enormously important issue. UN فنحن نعتبر المسألة كلها المتعلقة بالحوار بين الحضارات قضية ضخمة ومهمة أهمية بالغة.
    AD HOC COMMITTEE ON THE dialogue among CIVILIZATIONS UN اللجنة المخصصة المعنية بالحوار بين الحضارات
    It is my view that the global agenda, if adopted, will mark a milestone in our efforts to promote dialogue among civilizations. UN وأعتقد أن البرنامج العالمي، إذا اعتمد، سيكون معلما بارزا في جهودنا من أجل النهوض بالحوار بين الحضارات.
    They underlined the value of different initiatives on dialogue among cultures and civilizations, including the dialogue on interfaith cooperation. UN وأكدوا أهمية مختلف المبادرات المتعلقة بالحوار بين الثقافات والحضارات، بما في ذلك الحوار بشأن التعاون فيما بين الأديان.
    The University was also in contact with the dialogue among Civilizations. UN وأضافت أن الجامعة على اتصال أيضا بالحوار بين الحضارات.
    World Conference on dialogue among Religions and Civilizations: " The Contribution of Religion and Culture to Peace, Mutual Respect and Cooperation " UN المؤتمر العالمي المعني بالحوار بين الأديان والحضارات: ' ' إسهام الدين والثقافة في السلام والاحترام المتبادل والتعاون``
    Initiatives on dialogue among cultures, civilizations and religions UN المبادرات المتعلقة بالحوار بين الثقافات والحضارات والديانات
    His dedicated commitment to the dialogue among nations, cultures and civilizations gained him respect, friendship and admiration in all regions of the world. UN وكان التزامه الصادق بالحوار بين الدول والثقافات والحضارات قد أكسبه الاحترام والصداقة والإعجاب في كل مناطق العالم.
    1998 Member of the delegation advising on the dialogue between the European Union and China on international criminal law matters. UN 1998 عضو الوفد الاستشاري المعني بالحوار بين الاتحاد الأوروبي والصين بشأن مسائل القانون الجنائي الدولي.
    An international conference on dialogue between Islam and Christianity made several recommendations on respect for religions and their adherents and symbols. UN وأضافت أن المؤتمر الدولي المعني بالحوار بين الإسلام والمسيحية قد اتخذ عددا من التوصيات بشأن الأديان وأتباعها ورموزها.
    We also welcome the dialogue between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union on resolving acute crisis situations. UN ونرحب كذلك بالحوار بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن تسوية حالات الأزمات الحادة.
    This meeting was an early tangible result in implementation of our initiative to promote dialogue between the Muslim world and the West. UN وكان هذا الاجتماع نتيجة أولية ملموسة في تنفيذ مبادرتنا من أجل النهوض بالحوار بين العالم الإسلامي والغرب.
    We welcome the dialogue between the leaders of the Group of Eight and their counterparts from the developing world. UN ونرحب بالحوار بين قادة مجموعة الدول الثماني ونظرائهم من العالم النامي.
    It welcomed the ceasefire agreements and the commitment to dialogue between the Government of Myanmar and various ethnic groups. UN وهي ترحب باتفاقات وقف إطلاق النار والالتزام بالحوار بين حكومة ميانمار ومختلف الفئات الإثنية.
    In 2001, the report concentrates in particular on UNU work on the Dialogue of civilizations, international environmental governance and water. UN وفي عام 2002 يركِّز التقرير بوجه خاص على أعمال الجامعة المتصلة بالحوار بين الحضارات والإدارة البيئية الدولية والمياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد