ويكيبيديا

    "بالخروج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • out
        
    • outside
        
    • exit
        
    • to leave
        
    • derogation
        
    • off
        
    • release
        
    • graduation
        
    • to emerge
        
    • to break
        
    • discharged
        
    • spin
        
    It learned that 45 high-risk prisoners are held in a single cell in San Pedro Sula Prison and are never permitted to go out. UN واكتشفت احتجاز 45 سجيناً من أشد السجناء خطورة في زنزانة واحدة في سجن سان بيدرو سولا ولا يُسمح لهم البتة بالخروج منها.
    Other refugees witnessed a family being ordered out of their house and then being shot while they were fleeing. UN كما شهد لاجئون آخرون حالة أسرة أمرت بالخروج من منزلها ثم أطلقت عليها النيران عندما همت بالفرار.
    Moreover, the international community should not allow the deteriorating relationship across the Taiwan Straits to spin out of control. UN علاوة على ذلك، ينبغي ألا يسمح المجتمع الدولي للعلاقة المتدهورة عبر مضيق تايوان بالخروج عن نطاق السيطرة.
    Sometimes they are not allowed to telephone their families and are not allowed to go out to use a public telephone. UN فلا يسمح لهم أحياناً أن يتحدثوا هاتفياً مع أسرهم، ولا يؤذن لهم بالخروج لإجراء مكالمات هاتفية بواسطة هواتف عمومية.
    This information is correct it was the very first time Thich Huyen Quang was allowed out of house arrest since 1982. UN هذه المعلومة صحيحة، وكانت هذه أول مرة يسمح فيها للسيد ثيش هوين كوانغ بالخروج من احتجازه المنزلي منذ 1982.
    She's letting us out for not pressing the button. Open Subtitles إنها تسمح لنا بالخروج لعدم الضغط على الزر
    If you let me out, I can get the information. Open Subtitles إذا سمحت لي بالخروج أستطيع أن أحصل على معلومات
    She's in there, and I'm gonna help her out. Open Subtitles أنه هنا في الداخل و أنا سأساعدها بالخروج
    I think I have a way to get us out. Open Subtitles أنت, اعتقد انهُ يمكنني أقناعهم ان يسمحوا لنا بالخروج
    They're probably sorry they let me out already, huh? Open Subtitles هم على الارجح آسفون لسمحهم لي بالخروج بالفعل
    Figured if I went home, wife might not let me out again. Open Subtitles فكرت بأنني إذا ذهبت للمنزل زوجتي لن تسمح لي بالخروج ثانية
    I haven't seen hide nor hair of you since you ran out yesterday for your big emergency. Open Subtitles لم أرك منذ وقت طويل منذ أن أسرعت بالخروج من لأجل حالتك الطارئة الكبير بالأمس
    I was not consulted on her decision to venture out unchaperoned. Open Subtitles لم تتم استشارتي حول قرارها بأن تغامر بالخروج بدون مرافقة.
    I'm not letting you out while you're still in heat. Open Subtitles أنا لن أسمح لكِ بالخروج بينما أنتِ مازالتِ مثأرة.
    Shall I call Malachi and have you escorted out of here? Open Subtitles هل يجب أن أستدعي ملاكاي ليرافقك بالخروج من هنا ؟
    You have to know how to get out before you get in. Open Subtitles الأمر الأول : عليكِ ان تفكري بالخروج قبل ان تفكري بالدخول
    Oh, Jesus Christ, you're really starting to creep me out. Open Subtitles يا يسوع المسيح، أنت حقا بدأت تزحف لي بالخروج.
    Have you been let out of the playpen, Mr. Jackson? Open Subtitles هل سمحت لك والدتك بالخروج من سريرك سيد جاكسون؟
    Someone went outside the ring to settle a dispute. Open Subtitles قام شخص ما بالخروج عن الحلقة ليفك نزاعاً
    It is investment that will allow many developing countries to exit the crisis by enhancing their trade capacity. UN فالاستثمار هو الذي سيسمح لكثير من البلدان النامية بالخروج من الأزمة من خلال تعزيز قدراتها التجارية.
    I allowed you to leave the morgue unaccompanied yesterday. Open Subtitles سمحت لك بالخروج من المشرحة غير مصحوبة أمس
    The principle of self-determination was accepted as a jus cogens norm from which no derogation was permitted. UN وقُبل مبدأ تقرير المصير باعتباره من القواعد الآمرة التي لا يسمح بالخروج عنها.
    He'd rip my pants off and start eating me out. Open Subtitles أضاف أن راوغ بلدي السراويل وتبدأ الأكل لي بالخروج.
    I can't. Fury is the only one with the release thumb. Open Subtitles لا استطيع ، فيروى الوحيد القادر على السماح لك بالخروج
    Thus, most recent graduations or recommendations for graduation involved small island developing States. UN وبذلك، شملت معظم الحالات القريبة العهد من حالات الخروج من القائمة أو التوصية بالخروج منها دولاً جزرية صغيرة نامية.
    Only in this way, can we the people begin to emerge from this abyss and scale the heights. UN فلن نبدأ نحن الشعوب بالخروج من هذه الهوة والصعود إلى المرتفعات إلا بهذا الأسلوب.
    We hope that it will prove possible at the forthcoming Review Conference to break the deadlock in the efforts to ensure the genuine effectiveness of the NPT. UN ونأمل أن يسمح المؤتمر الاستعراضي المقبل بالخروج من المأزق المتعلق بالتطبيق الفعلي للمعاهدة في الواقع.
    (i) Emergency care in the event of serious illness or accident, whatever the cause, until they are discharged; UN الرعاية في حالات الطوارئ الناجمة عن مرض خطير أو حادث، أياً كان سببه، حتى منح الإذن الطبي بالخروج من المستشفى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد