ويكيبيديا

    "بالدفاع الوطني أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national defence or
        
    Data and information concerning national defence or security UN البيانات والمعلومات المتعلقة بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    Data and information concerning national defence or security UN البيانات والمعلومات المتعلقة بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    Article 18. Data and information concerning national defence or security 243 UN المادة 18: البيانات والمعلومات المتعلقة بالدفاع الوطني أو الأمن
    Data and information concerning national defence or security UN البيانات والمعلومات المتعلقة بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    Draft article 18. Data and information concerning national defence or security UN مشروع المادة 18 - البيانات والمعلومات المتعلقة بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    5. Provisions allowing a person heard or examined by the Court under article 72 to invoke restrictions designed to prevent disclosure of confidential information connected with national defence or security shall also apply to the execution of requests for assistance under this article. UN 5 - تنطبق أيضا على تنفيذ طلبات المساعدة، المقدمة وفقا لهذه المادة، الأحكام التي تبيح للشخص، الذي تستمع إليه المحكمة أو تستجوبه بموجب المادة 72، الاحتجاج بالقيود الرامية إلى منع إفشاء معلومات سرية متصلة بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني.
    (c) Where the project involves national defence or national security; UN (ج) إذا كان المشروع متصلا بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني؛
    " (c) Where the project involves national defence or national security; UN " (ج) حيث يكون المشروع متصلا بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني؛
    (c) Where the project involves national defence or national security; UN (ج) حيث يكون المشروع متصلا بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني؛
    (c) Where the project involves national defence or national security; UN (ج) إذا كان المشروع متصلا بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني؛
    (c) Where the project involves national defence or national security; UN (ج) حيث يكون المشروع متصلا بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني؛
    7. Where the project involves national defence or national interests and where there is only one source capable of providing the required service, the model provisions recommend that approval from a higher authority be obtained. UN 7- عندما يتعلق المشروع بالدفاع الوطني أو المصالح الوطنية ولا يكون هناك سوى مصدر واحد قادر على توفير الخدمة المطلوبة، توصي الأحكام النموذجية بالحصول على الموافقة من سلطة عليا.
    In opposition to this suggestion, it was pointed out that the Working Group had already decided that, except for procurement involving national defence or security, no other specific exclusions would be made in the Model Law and that any other exclusions could be made by the enacting State under article 1. UN وفي مجال الاعتراض على هذا الاقتراح، أشير إلى أن الفريق العامل كان قد سبق له أن قرر أنه، باستثناء الاشتراء المتعلق بالدفاع الوطني أو اﻷمن، لن ينص في القانون النموذجي على أية استثناءات محددة أخرى وأن أية استثناءات أخرى يمكن للدولة التي تسن القانون أن تحددها بموجب المادة ١.
    (a) procurement involving national defence or national security; UN )أ( الاشتراء المتصل بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني؛
    (a) Procurement involving national defence or national security; UN )أ( الاشتراء المتصل بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني؛
    (c) When the procuring entity applies this Law, pursuant to article 1 (3), to procurement involving national defence or national security and determines that the selected method is the most appropriate method of procurement; or UN )ج( إذا كانت الجهة المشترية تطبق هذا القانون، عملا بالمادة ١ )٣(، على اشتراء يتعلق بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني وقررت أن الاسلوب المختار هو أنسب أساليب الاشتراء؛ أو
    (f) The procuring entity applies this Law, pursuant to article 1 (3), to procurement involving national defence or national security and determines that single-source procurement is the most appropriate method of procurement. UN )و( إذا كانت الجهة المشترية تطبق هذا القانون، عملا بالمادة ١ )٣( على اشتراء يتعلق بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني وقررت أن الاشتراء من مصدر واحد هو أنسب أساليب الاشتراء.
    (c) when the procuring entity applies this Law, pursuant to article 1 (3), to procurement involving national defence or national security and determines that the selected method is the most appropriate method of procurement; or UN )ج( إذا كانت الجهة المشترية تطبق هذا القانون، عملا بالمادة ١ )٣(، على اشتراء يتعلق بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني ورأت أن الاسلوب المختار هو أنسب أساليب الاشتراء؛ أو
    (f) the procuring entity applies this Law, pursuant to article 1 (3), to procurement involving national defence or national security and determines that single-source procurement is the most appropriate method of procurement. UN )و( إذا كانت الجهة المشترية تطبق هذا القانون، عملا بالمادة ١ )٣( على اشتراء يتعلق بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني وقررت أن الاشتراء من مصدر واحد هو أنسب أساليب الاشتراء.
    (c) Alternatively, to refer to " classified information [either] as regards national defence or national security, or any other information requiring protection " ; UN (ج) والإشارة بدلا من ذلك إلى " المعلومات السريّة [إما] فيما يتعلق بالدفاع الوطني أو الأمن الوطني أو أي معلومات أخرى تتطلب الحماية " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد