As members know, my country recently decided to recognize the Palestinian State. | UN | وكما يعلم الأعضاء، فقد قرر بلدي مؤخرا، الاعتراف بالدولة الفلسطينية. |
Bulgaria recognized the Palestinian State in 1988. | UN | لقد اعترفت بلغاريا بالدولة الفلسطينية في عام 1988. |
Before the General Assembly, Nicaragua ratifies its recognition of the Palestinian State within its 1967 borders with East Jerusalem as its capital. | UN | وأمام الجمعية العامة هذه تصادق نيكاراغوا على اعترافها بالدولة الفلسطينية ضمن حدودها في عام 1967 وعاصمتها القدس الشرقية. |
It was against this backdrop that we decided to join with others that have already done so and grant recognition to the State of Palestine. | UN | وعلى هذا الأساس، قررنا أن ننضم إلى الآخرين الذين قدموا من ذي قبل اعترافهم بالدولة الفلسطينية. |
After such a peace agreement is signed, Israel will not be the last country to welcome a Palestinian State as a new Member of the United Nations. | UN | بعد توقيع اتفاق سلام، لن تكون إسرائيل آخر بلد يرحب بالدولة الفلسطينية بوصفها عضوا جديدا في الأمم المتحدة. |
Canada's policy regarding Palestinian statehood has not changed, and our vote in favour of this resolution does not alter that policy. | UN | إن سياسة كندا فيما يتعلق بالدولة الفلسطينية لم تتغير، وأن تصويتنا لصالح هذا القرار لا يغير من تلك السياسة. |
In that regard, I wish to reaffirm that Zambia recognizes the Palestinian State, with pre-1967 borders and East Jerusalem as its capital. | UN | في ذلك الصدد، أود أن أؤكد مجدداً أن زامبيا تعترف بالدولة الفلسطينية ضمن حدود ما قبل عام 1967 وعاصمتها القدس الشرقية. |
Venezuela reaffirms its full support for the recognition of the Palestinian State as a full Member of the United Nations. | UN | وتعيد فنزويلا التأكيد على دعمها الكامل للاعتراف بالدولة الفلسطينية بوصفها دولة كاملة العضوية في منظمة الأمم المتحدة. |
Since the 1980s, Nicaragua has recognized the Palestinian State. | UN | ومنذ الثمانينات، اعترفت نيكاراغوا بالدولة الفلسطينية. |
Colombia further expressed its understanding of the aspiration of the Palestinian people to achieve prompt recognition of the Palestinian State. | UN | وأعربت كذلك عن فهمها لتطلع الشعب الفلسطيني إلى الاعتراف السريع بالدولة الفلسطينية. |
It fully supported recognition of the Palestinian State as a full Member of the United Nations. | UN | وأعربت عن تأييد وفدها التام للاعتراف بالدولة الفلسطينية كعضو كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
It will support efforts by the Palestinian leadership to achieve wide international recognition of the Palestinian State within the 1967 borders. | UN | وستعمل على دعم الجهود التي تبذلها القيادة الفلسطينية للحصول على اعتراف دولي واسع النطاق بالدولة الفلسطينية ضمن حدود عام 1967. |
It will support efforts by the Palestinian leadership to achieve wide international recognition of the Palestinian State within the 1967 borders. | UN | وستعمل على دعم الجهود التي تبذلها القيادة الفلسطينية للحصول على اعتراف دولي واسع النطاق بالدولة الفلسطينية ضمن حدود عام 1967. |
In that regard, I would like, from this rostrum, to take the opportunity to recognize the Palestinian State and its right to live in peace and harmony alongside other countries of the United Nations. | UN | في ذلك الصدد، أود من هذا المنبر، أن أغتنم الفرصة للاعتراف بالدولة الفلسطينية وحقها في العيش في سلام ووئام جنبا إلى جنب مع البلدان الأخرى المنضوية إلى الأمم المتحدة. |
The expiration of this term without the recognition by Israel of the Palestinian State and without the effective termination of the occupation was followed by the second intifada in 2000. | UN | وتليَ انتهاء هذه الفترة، بدون اعتراف إسرائيل بالدولة الفلسطينية وبدون الإنهاء الفعلي للاحتلال، اندلاع الانتفاضة الثانية في عام 2000. |
France did not recognize the State of Palestine, because, according to the Ministry of Foreign Affairs, it did not have a defined territory. | UN | فلم تعترف فرنسا بالدولة الفلسطينية لأن حدود أراضيها ليست مُعيّنة وفقا لما ذكرته وزارة خارجيتها. |
His delegation called on all Member States to recognize the State of Palestine within the June 1967 borders and to support the Palestinian quest for full United Nations membership. | UN | وقال إن وفد بلده يدعو جميع الدول الأعضاء إلى الاعتراف بالدولة الفلسطينية ضمن حدود عام 1967 ودعم المسعى الفلسطيني للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة. |
According to the Negotiations Affairs Department of the Palestine Liberation Organization, to date some 130 States Members of the United Nations have recognized the State of Palestine. | UN | وحسب ما أوردته إدارة شؤون المفاوضات التابعة لمنظمة التحرير الفلسطينية، اعترفت حتى الآن حوالي 130 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بالدولة الفلسطينية. |
In the course of the consultations, differing views were expressed concerning the criteria for membership set out in the Charter, and on the question of the recognition of a Palestinian State. | UN | وأثناء المشاورات، أُعرب عن آراء متباينة بشأن معايير العضوية الواردة في الميثاق، وحول مسألة الاعتراف بالدولة الفلسطينية. |
Mutual recognition -- Israel's recognition of a Palestinian State and Palestine's recognition of the Jewish State -- constitutes both the starting point and the desired outcome of peace negotiations. | UN | يشكل الاعتراف المتبادل - اعتراف إسرائيل بالدولة الفلسطينية واعتراف فلسطين بالدولة اليهودية - نقطة انطلاق مفاوضات السلام وحصيلتها النهائية. |
What recognition of Palestinian statehood would do, however, is to give dignity and support to the Palestinian people, who have suffered for too long. | UN | غير أن ما سيفعله الاعتراف بالدولة الفلسطينية هو إسباغ الكرامة على الشعب الفلسطيني الذي عانى لفترة طويلة وتقديم الدعم له. |
Prime Minister Fayyad has succeeded in what he promised two years ago: establishing the necessary institutional foundation for achieving international recognition of Palestinian statehood. | UN | ونجح رئيس الوزراء فياض في تحقيق ما وعد به قبل عامين: إرساء الأساس المؤسسي اللازم لتحقيق الاعتراف الدولي بالدولة الفلسطينية. |