ويكيبيديا

    "بالذكاء الكافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • smart enough
        
    If only I was smart enough to understand a word she said. Open Subtitles لو كنت بالذكاء الكافي لأفهم كلمة واحدةً مما تقول.
    - The text read,"are you smart enough to find it?" Open Subtitles -تنص الرسالة : هل تتحلّى بالذكاء الكافي لإيجادها ؟
    Ain't you smart enough to get out of the rain? Open Subtitles ألستُ بالذكاء الكافي لتبتعد عن الأمطار ؟
    Is this where you tell me that deep down inside, I'm just a girl scout? I just figured you were smart enough to realize that your buddy Anson is on the run. Open Subtitles هل ستخبرني الأن انه بإمكانك أن تري الخير بداخلي؟ انا فقط اعتقدت انكي بالذكاء الكافي حتي تدركي أن أنسن هارب
    So, he's smart enough to use gloves, but he leaves her blood-spattered jewellery lying around for anyone to find? Open Subtitles إذاً هو بالذكاء الكافي لاستخدام قفاز لكن يترك مجوهراتها الغارقة بالدماء معرضة للانكشاف؟
    Honey, the reason that monkeys eat so many fruits and vegetables is because they're not smart enough to butcher a cow. Open Subtitles عزيزتى السبب الوحيد الذى يجعل القرود تأكل الكثير من الخضراوات والفاكهة لأنهم ليسوا بالذكاء الكافي ليذبحوا بقرة
    Are you smart enough to recognize it? Open Subtitles السؤال هو هل أنت بالذكاء الكافي لتدركها؟
    Yeah, and I'm smart enough to wait for some firepower to show up before we fight this thing! Open Subtitles أنا بالذكاء الكافي كي أنتظر القوات القادمة ليبيدوه قبل أن نقاتله
    They're smart enough to find a secondary escape route. Open Subtitles لذا فهم بالذكاء الكافي لعمل طريق هروب.
    Maybe he was smart enough to take it. Open Subtitles ربما كان بالذكاء الكافي لكي يسرقها.
    "Are you smart enough to find it?" Open Subtitles فهل تتحلّى بالذكاء الكافي لإيجادها ؟
    "Are you smart enough to find it?" Open Subtitles هل تتحلّى بالذكاء الكافي لإيجادها ؟
    We need to look at all of Banyan's associates, figure out who's smart enough to pull this off. Open Subtitles يجب أن نتحقق من جميع مساعدي (بانيان)، لنكتشف من يتمتع بالذكاء الكافي لإنجاز هذا الأمر
    Hope dimitri's not smart enough to bust him. Open Subtitles لنأمل أن (ديمتري) ليس بالذكاء الكافي ليكشفه
    We're smart enough to know we're not actually gods. Open Subtitles هيّا يا (تيلك)، نحن بالذكاء الكافي لنعرف أننا لسنا آلهة حقيقية
    Because I wasn't smart enough. Open Subtitles لأنني لم أكن بالذكاء الكافي
    If he's smart enough, yeah. Open Subtitles إن كان بالذكاء الكافي أجل
    Yeah, well, at least Ashley's smart enough not to cheat on me. Open Subtitles أقلّه (أشلي) تتمتع بالذكاء الكافي لئلا تخونني.
    Sylvan's smart enough to know we'll be here. Open Subtitles يتحلّى (سلفان) بالذكاء الكافي ليعلم بتواجدنا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد