Tell Booth what you told me about living in Hodgins's garage. | Open Subtitles | أخبر بووث بالذي قلته لي عن العيش في مرآب هوديجنز |
Please tell me what you know about my baby. | Open Subtitles | أخبريني بالذي تعلمية بخصوص طفلتي , مِن فضلكِ |
Because i need to know what I'm dealing with. | Open Subtitles | ولم تريد إقحام ذاكرة البيانات بالذي تتعامل معه؟ |
I can't do that, Sandra, not with what I know now. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك يا سندرا ليس بالذي أعلمه الأن |
Mm. I'd like you to make an official statement about what really happened in the garden. | Open Subtitles | أرغب منك بأن تكتبي إفادة رسمية بالذي حقاً حدث بخصوص الحديقة |
Besides, you know, think of what's at stake now. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، فكري بالذي على المحكّ الآن |
I'm gonna tell you what happened when the company lost fourteen billion overnight and we all lost our jobs. | Open Subtitles | أنا سوف أخبركم بالذي حدث عندما خسرت الشركة أربعة عشر مليار بين عشية وضحاها وجميعنا فقدنا وظائفنا |
Well anyway, you gonna do what you do... at his warehouse. | Open Subtitles | على اية حال قم بالذي تريد فعله في ذلك المنزل |
I need you to go to your dad Tell me what you see. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب الى والدك و أخبرني بالذي تراه |
Don't- - Don't tell me what you think I want to hear, all right? | Open Subtitles | لا تخبرني بالذي تعتقد أنني أرغب في سماعه ، حسناً؟ |
Then I'm standing before a poster, reading what I've done. | Open Subtitles | وبعد ذلك أرى تلك الملصقات و أقرأ بالذي فعلت |
Dad, does this have something to do with what you found out in L.A.? | Open Subtitles | أبي هل لهذا الأمر علاقة بالذي اكتشفته في لوس انجلوس ؟ |
No matter who you are or what you are, you just gotta want it bad enough, and work with what you got. | Open Subtitles | عليك فقط أن تمضي قُدماً، وتعمل بالذي لديك |
You were straight with me about what happened. I appreciate that, at least. | Open Subtitles | أنت كنت صريح معي بالذي حدث وأنا أقدر هذا , على الأقل. |
I was concerned about what you said about seeing a man up here, so I came up and looked around while you were asleep. | Open Subtitles | كنت مُهتمّة بالذي قلتية بان هنا ك رجل هنا ثمّ جِئتُ إلى هنا للنَظْر بينما انت نِائمة |
I say we figure out who in the town hasn't been taken, and we tell'em what's going on. | Open Subtitles | أقول علينا معرفة من لم يتم إتخاذه في المدينة و نخبرهم بالذي يحدث |
Let me tell you what happened, and we can repair the damage. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بالذي حدث ونستطيع إصلاح الضرر |
In doing so, we must be guided in our actions by what works and by common resolve. | UN | وفي معرض القيام بذلك، يجب أن نسترشد في عملنا بالذي سينجح وبعزمنا المشترك. |
Then you just killed the only person that can tell us what happened to those people. | Open Subtitles | إذن فلقد قتلت الشخص الوحيد الذي يمكنه إخبارنا بالذي حدث لأولئك الناس |
Well, I'll tell you what it's not gonna be, and that's fruit ripening. | Open Subtitles | حسنًا، سأخبرك بالذي لن ندرسه، نضوج الفاكهة. |
Today, many of the nations represented here can rightly take pride in what we have achieved together. | UN | واليوم، يمكن للعديد من الدول الممثلة في هذا المحفل أن تفتخر بحق بالذي أنجزناه معا. |
Thinkabout whatyou're trying to do to me | Open Subtitles | تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي |
As if I give a rat's ass what they think, I hate them so much. | Open Subtitles | وكأنني ابالي بالذي يعتقده انا اكرههم كثيراً |