ويكيبيديا

    "بالرئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with President
        
    • the Chairman
        
    • chief
        
    • of President
        
    • with the President
        
    • to the President
        
    • of the President
        
    • boss
        
    • President of
        
    • the Chair
        
    • to President
        
    • head
        
    • Chairman of
        
    • with the Chairperson
        
    • Major
        
    Ms. Pillay would pay a visit to the Russian Federation early in 2011, at which time she would meet with President Medvedev. UN واختتم حديثه قائلاً إن السيدة بيلاي سوف تقوم بزيارة للاتحاد الروسي في أوائل عام 2011 وسوف تلتقي عندئذ بالرئيس ميدفيديف.
    In his briefing, the Secretary-General referred to his meeting with President Al-Bashir of the Sudan at the margins of the Summit. UN وأشار الأمين العام في تلك الإحاطة إلى اجتماعه بالرئيس السوداني البشير على هامش مؤتمر القمة.
    The team leader met with President Patassé during the visit. UN والتقى رئيس الفريق بالرئيس باتاسي أثناء الزيارة.
    With the permission of members, I will outline the proposal, which, conditionally, is the Chairman's proposal. UN وبإذن من الأعضاء، سأعرض فحوى الاقتراح الذي يشكل، على نحو مشروط، اقتراحا خاصا بالرئيس.
    The chief has the responsibility of ensuring efficient delivery of all the Mission's logistical services to military personnel, civilian police advisers and substantive sections. UN وتناط بالرئيس مسؤولية ضمان إيصال جميع خدمات البعثة في مجال النقل والإمداد على نحو فعال إلى الأفراد العسكريين، ومستشاري الشرطة المدنية والأقسام الفنية.
    Here I would like to pay a heartfelt tribute to the extraordinary efforts of President Clinton. UN وهنا أود أن أشيد إشادة حارة بالرئيس كلينتون على ما بذله من جهود خارقة.
    She met with the President, ministers, and senior public officials in charge of protecting and promoting human rights. UN والتقت بالرئيس والوزراء وكبار الموظفين العموميين المسؤولين عن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    He finally went to Algeria, where he met with President Abdelaziz Bouteflika and other Algerian senior officials. UN ثم انتقل أخيرا إلى الجزائر حيث اجتمع بالرئيس عبد العزيز بوتفليقة وغيره من كبار المسؤولين الجزائريين.
    The three leaders also met together with President Mwai Kibaki and then separately with representatives of the international community in Nairobi. UN والتقى الزعماء مجتمعين بالرئيس مواي كيباكي واجتمعوا فرادى مع ممثلين عن المجتمع الدولي في نيروبي.
    They maintained their contact with President Mbeki. UN وبقي أفراد هذه الطبقة على اتصال بالرئيس مبيكي.
    The mission met with President Nkurunziza and held consultations with a Government delegation led by the Minister of External Relations and Cooperation. UN والتقت البعثة بالرئيس نكوورنزيزا، وعقدت مشاورات مع وفد حكومي برئاسة وزير العلاقات الخارجية والتعاون.
    Prosecutors from the Cantonal Court of Sarajevo also made a working visit to the Tribunal and met with President Pocar. UN وقام أيضا المدعون العامون من محكمة مقاطعة سراييفو بزيارة عمل للمحكمة والتقوا بالرئيس بوكار.
    It also traveled to N'djamena to meet with President Idriss Deby Itno of Chad. UN وتوجهت أيضا إلى نجامينا لتلتقي بالرئيس التشادي إدريس ديبي إتنو.
    Decisions were made by the Board, whereas before they had been made by the Chairman. UN وقالت إن القرارات تُتخذ من قِبل المجلس، بينما كان اتخاذها في الماضي منوطاً بالرئيس.
    He also met the Chairman of ECOWAS, President Jerry Rawlings of Ghana, and President Henri Konan Bedie of Côte d'Ivoire. UN كما اجتمع المبعوث بالرئيس الغاني جيري رولنغز، رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، وبالسيد هنري كونان بيدي، رئيس كوت ديفوار.
    My Special Representative established contact with President Kabila and his advisers, while the Force Commander established contact with the FARDC chief of Staff. UN وأجرى ممثلي الخاص اتصالا بالرئيس كابيلا ومستشاريه، في حين أجرى قائد القوة اتصالا برئيس هيئة أركان القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    With respect to Haiti, Venezuela considers it indispensable to carry out a thorough investigation of the causes of the overthrow and kidnapping of President Aristide. UN وأما فيما يتعلق بهايتي، فترى فنزويلا أنه لا غنى عن الاضطلاع بتحقيق شامل في أسباب الإطاحة بالرئيس أريستيد واختطافه.
    the Chair stressed that the international community is indeed very closely following the ongoing developments in the country, including the Secretary-General himself, who has met with the President on two occasions in recent weeks. UN وأكد رئيس الوفد أن المجتمع الدولي يتتبع عن كثب فعلا ما يجري من تطورات في البلد، بما في ذلك الأمين العام نفسه، الذي التقى بالرئيس في مناسبتين في الأسابيع الأخيرة.
    A number of logging firms obtained tax waivers for fuel purchases as a result of their close connections to the President. UN وحصل عدد من شركات قطع الأشجار على إعفاءات ضريبية على مشترياتها من الوقود وذلك نتيجة لصلاتها الوثيقة بالرئيس.
    He informed the members that the political and security situation in the country was tense following the ousting of the President, Marc Ravalomanana, and the violent protests. UN وأبلغَ الأعضاء بأن الحالة السياسية والأمنية في البلد متوترة عقب الإطاحة بالرئيس مارك رافالومانانا، والاحتجاجات العنيفة.
    Look at you, handling the boss now, are we? Open Subtitles فلتنظري لنفسك, نتحكم بالرئيس الأن, أليس كذلك؟
    Grenada welcomes the new President of the sister CARICOM State of Haiti and wishes him and his team success as they rebuild Haiti after the devastation of the earthquake. UN وترحب غرينادا بالرئيس الجديد لدولة هايتي الشقيقة عضو الجماعة الكاريبية وتتمنى له ولفريقه التوفيق في جهود إعادة بناء هايتي بعد الدمار الذي حل بها بسبب الزلزال.
    If they wish to do so by approaching the Chair privately, that is totally acceptable as well. UN وإذا رغبت أن تضطلع بذلك من خـــلال الاتصال بالرئيس على انفراد، فذلك مقبول تماما أيضا.
    In this regard, I wish to pay tribute to President Deiss for his determination in promoting this dialogue. UN وفي ذلك الصدد، أشيد بالرئيس ديس لما يبديه من عزيمة في الدعوة إلى ذلك الحوار.
    In addition, the High Commissioner met with the head and former head of the Dili Office of the International Committee of the Red Cross. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اجتمع المفوض السامي بالرئيس الحالي والرئيس السابق لمكتب لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في ديلي.
    We are also pleased to welcome the new Chairman of the Counter-Terrorism Committee (CTC) and Permanent Representative of Croatia, Ambassador Jurica. UN ويسرنا أيضا أن نرحب بالرئيس الجديد للجنة مكافحة الإرهاب والممثل الدائم لكرواتيا، السفير يوريكا.
    Together, they met with the Chairperson of the Conference, President Kibaki. UN واجتمعوا جميعا بالرئيس كيباكي رئيس المؤتمر.
    Call the chief to get some backup for the Major. Pronto! Open Subtitles اتصل بالرئيس واحضر دعمًا ما للرائدة، أراك لاحقًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد