Do you believe that God would let me feel mercy toward you... that tarred me and fucked his horse? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرب سيسمح لي أن أشعر بالرحمة تجاهك أنت الذي حرقتني بالقطران وأسأت إلى حصانه؟ |
Sometimes it is better to answer injustice with mercy. | Open Subtitles | أحيانا من الأفضل أت تردي على الظلم بالرحمة |
The preachings of Islam and Christianity advocate mercy, sympathy and support for fellow human beings. | UN | فالديانات الإسلامية والمسيحية تبشران بالرحمة والتعاطف والتكاتف بين بني البشر. |
The ability to think creatively, to reach out to others with compassion. | Open Subtitles | القدرة للإبتكار على نحو خلاق. لمد يد العون للأخرون بالرحمة |
The Government of Bangladesh commends the signatories for formulating a workable and compassionate plan to tackle a complex problem. | UN | وتثني حكومة بنغلاديش على الموقعين لقيامهم بوضع خطة عملية ومتسمة بالرحمة لمعالجة مشكلة معقدة. |
May the Lord have mercy on their souls. | Open Subtitles | ندعو بأن يتغمدّهم الرب بالرحمة على أرواحهم |
Police aren't interested in mercy they want justice. | Open Subtitles | الشرطة ليست مهتمة بالرحمة يريدون العدالة |
I swear I didn't get anyone addicted. Have some mercy. | Open Subtitles | .أقسم أنني لم أتسبب بإدمان أحد .تحلي بالرحمة |
Jack's excellent administrative instincts are not often tempered by mercy. | Open Subtitles | غريزة جاك الإدراية الممتازة ليست محكومة بالرحمة عادة |
She said there is no justice be it not tempered by mercy. | Open Subtitles | قالت ليست هناك عادلة ما لمّ تـُقترن بالرحمة. |
For what you deserve, you may well beg mercy. | Open Subtitles | لقاء ماتستحقونه عليكم التسول طلبا بالرحمة |
Please have mercy on us, lady warrior. | Open Subtitles | من سرقها من فضلك تحلي بالرحمة بنا ايتها المحاربة |
And I alone can show mercy. | Open Subtitles | أنا المخلوق الوحيد في الغابة الذي يمكنه أن يتحلى بالرحمة |
So enjoy the mercy I'm showing you now. | Open Subtitles | لذلك إستمتع بالرحمة التي أمنحك إياها الـأن. |
It is unlikely that Megatron would bother with an errand of mercy. | Open Subtitles | من مستبعد أن ميجاترون يفكر في الامر يتعقل بالرحمة |
Though hand join in hand, he shall not be unpunished. - By mercy and truth is inequity purged. | Open Subtitles | يداً ليد لا يتبرأ بالرحمة والحق يستر الإثم |
Clothe yourselves with heartfelt mercy... with kindness, with humility, meekness and patience. | Open Subtitles | إكس أنفسكم بالرحمة الصادقة. الشفقة، بالتواضع، |
We command into thy hands of mercy, most merciful father, the soul of our brother departed. | Open Subtitles | نتضرع لك بالرحمة أيها الرب الرحيم. أن ترحم روح أخانا الفقيد. |
That we're all in the same boat before God and we must treat each other well with compassion and justice, and equity. | Open Subtitles | وأننا جميعا فى مركب واحد أمام الله وأننا يجب أن نعامل بعضنا البعض جيدا بالرحمة والعطف والعدالة والمساواة |
We see a woman's life as a continuum deserving compassionate protection and support beginning at her conception and proceeding throughout her entire life cycle. | UN | وأننا ننظر إلى حياة المرأة على أنها سلسلة مستمرة تستحق حماية ودعما يتسمان بالرحمة منذ الحبل بها وعبر دورة حياتها بكاملها. |
No, that would be merciful, and I'm not feeling fucking merciful. | Open Subtitles | كلاّ، هذا سيكون رحيماً لك و أنا لا أريد ان أشعر بالرحمة إتجاهك |