The Committee notes the submission by the State party of the written replies. | UN | وتحيط اللجنة علماً بالردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف. |
The Committee also welcomes the written replies to its list of issues, and expresses its appreciation for the constructive dialogue between the Committee members and the government delegation. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالردود الخطية على قائمة المسائل، وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء بين أعضاء اللجنة ووفد الحكومة. |
The Committee welcomes the written replies to the questions of the Committee's pre-session working group. | UN | وترحب اللجنة بالردود الخطية على أسئلة الفريق العامل السابق على الدورة والتابع للجنة. |
It also welcomes the written responses to the list of issues, which facilitated the dialogue with the Committee. | UN | كما ترحب اللجنة بالردود الخطية على قائمة القضايا، التي يسّرت الحوار مع اللجنة. |
It also takes note of the written answers to the list of issues (CRC/C/Q/LUX/1). | UN | كما تحيط علما بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/LUX/1). |
The Committee welcomes the written replies to the questions of the Committee's pre-session working group. | UN | وترحب اللجنة بالردود الخطية على أسئلة الفريق العامل السابق على الدورة والتابع للجنة. |
The Committee also welcomes the written replies to its list of issues, and expresses its appreciation for the constructive dialogue between the Committee members and the government delegation. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالردود الخطية على قائمة القضايا، وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء بين أعضاء اللجنة ووفد الحكومة. |
The Committee notes with appreciation the written replies to its list of issues. | UN | وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية على قائمة المسائل. |
The Committee notes the submission by the State party of the written replies. | UN | وتحيط اللجنة علماً بالردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف. |
The Committee also welcomes the State party's written replies to the list of issues, the additional information provided by the State party prior to the dialogue and the frank and constructive dialogue with the State party's delegation. | UN | كما ترحب بالردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل، وبالمعلومات الإضافية التي قدمتها قبل إجراء الحوار، وبالحوار الصريح والبنّاء مع وفد الدولة الطرف. |
The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen and the written replies to its list of issues. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة. |
225. The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Yemen and the written replies to its list of issues. | UN | 225- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني لليمن، كما ترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة. |
The Committee takes note with satisfaction of the written replies by Luxembourg to the list of issues and the additional information provided orally during consideration of the report. | UN | وتحيط اللجنة علماً بارتياح بالردود الخطية التي قدمتها لكسمبرغ على قائمة المسائل التي ينبغي معالجتها، وبالمعلومات التكميلية المقدمة شفوياً أثناء النظر في التقرير. |
The Committee takes note with satisfaction of the written replies by Luxembourg to the list of issues and the additional information provided orally during consideration of the report. | UN | وتحيط اللجنة علماً بارتياح بالردود الخطية التي قدمتها لكسمبرغ على قائمة المسائل التي ينبغي معالجتها، وبالمعلومات التكميلية المقدمة شفوياً أثناء النظر في التقرير. |
It also appreciates the comprehensive written replies to the list of issues as well as the additional written information provided during the dialogue. | UN | كما ترحب اللجنة مع التقدير بالردود الخطية الشاملة على قائمة المسائل وبالمعلومات الخطية الإضافية المقدمة في أثناء الحوار. |
48. Mr. Fathalla concurred with Ms. Chanet with regard to the State party's written replies to the list of issues. | UN | 48- السيد فتح الله أيد تعليقات السيدة شانيه فيما يتعلق بالردود الخطية على قائمة البنود المطروحة. |
The Committee also welcomes the State party's written replies to the list of issues, the additional information provided by the State party prior to the dialogue and the frank and constructive dialogue with the State party's delegation. | UN | كما ترحب بالردود الخطية التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل، وبالمعلومات الإضافية التي قدمتها قبل إجراء الحوار، وبالحوار الصريح والبنّاء مع وفد الدولة الطرف. |
The Committee also takes note with satisfaction of France's written replies to the list of issues and the additional information provided orally during the consideration of the report. | UN | كما تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالردود الخطية التي قدمتها فرنسا على قائمة المسائل التي ينبغي معالجتها، وبالمعلومات التكميلية المقدمة شفوياً أثناء النظر في التقرير. |
It also welcomes the written responses to the list of issues, which facilitated the dialogue with the Committee. | UN | كما ترحب اللجنة بالردود الخطية على قائمة القضايا، التي يسّرت الحوار مع اللجنة. |
It also welcomes the written responses to the list of issues, which facilitated the dialogue with the Committee. | UN | كما ترحب اللجنة بالردود الخطية على قائمة القضايا، التي يسّرت الحوار مع اللجنة. |
The Committee also welcomes the written answers to the Committee's list of issues, which were submitted on time. | UN | وترحب أيضاً بالردود الخطية المقدمة في الوقت المحدد على قائمة اﻷسئلة التي طرحتها اللجنة )CRC/C.11/WP.8(. |
(2) The Committee welcomes the timely submission of Uzbekistan's second periodic report which was prepared in accordance with the Committee's guidelines, and notes the written replies to the list of issues and the replies to the Committee's additional questions. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم أوزبكستان لتقريرها الدوري الثاني في حينه، وهو التقرير الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، وتحيط علماً بالردود الخطية على قائمة المسائل وبالردود على الأسئلة الإضافية للجنة. |
(3) The Committee notes with appreciation the extensive written response provided to the list of issues (CAT/C/CHN/Q/4). | UN | (3) وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود الخطية المستفيضة على قائمة المسائل التي وضعتها (CAT/C/CHN/Q/4). |