The average age of affliction with cancer is 60 among men and 50 among women. The incidence of cancer increases with age. | UN | ويبلغ متوسط سن الإصابة بالسرطان عند الرجال 60 عاما وعند النساء 50 عاما، ونسبة حدوث الأورام تزداد مع زيادة العمر. |
The incidence of cancer is much higher in Fijians than in Indians. | UN | ومعدل الإصابة بالسرطان أعلى كثيرا لدى الفيجيين مما هو لدى الهنود. |
Increased cancer risk could be expected among workers who had received doses of more than 100 millisieverts. | UN | ويمكن توقع زيادة احتمالات الإصابة بالسرطان بين العمال الذين تلقوا جرعة تزيد عن 100 ميلليسيفرت. |
Any one who has cancer needs to be treated inside Israel. | UN | ويحتاج أي شخص مصاب بالسرطان الذهاب إلى اسرائيل للمعالجة فيها. |
The average age of affliction with cancer is 62.1 among men and 53 among women. The incidence of cancer increases with age. | UN | ويبلغ متوسط سن الإصابة بالسرطان عند الرجال 62.1 عاما وعند النساء 53 عاما، ونسبة حدوث الأورام تزداد مع زيادة العمر. |
That's why I was released from jail. I've got cancer. | Open Subtitles | لهذا تمّ إطلاق سراحي مِن السجن فأنا مصاب بالسرطان |
Telling a healthy woman she has cancer, oh, there's a thrill. | Open Subtitles | إخبار إمرأة تتمتّع بصحّة جيّدة أنّها مصابة بالسرطان يوجد تشويق |
Is there any history of cancer in your family? | Open Subtitles | هل يوجد أي تاريخ للإصابة بالسرطان في عائلتك؟ |
She wouldn't leave if she knew i had cancer. | Open Subtitles | لم تكن لتتركني لو عرفت أنني مصابة بالسرطان |
My neighbor there died from cancer probably just last year. | Open Subtitles | جاري هناك مات بالسرطان ربما فقط في السنة الفائتة. |
If she gets cancer or heart disease or any of the other things that smokers get, my rates go sky-high. | Open Subtitles | أن مرضت بالسرطان أو مرض القلب أو أي من الأشياء الأخرى التي يمرض بها المدخن, فمعدلاتي ستعلو كثيراً |
Um, i-is there any cancer in your family? No. | Open Subtitles | أهناك أيّ شخص مصاباً بالسرطان في عائلتك ؟ |
Packet warns that one out of three smokers will get lung cancer. | Open Subtitles | تحذر الحزمة بالخارج ان كل واحد من ثلاث مدخنين سيصاب بالسرطان |
I'm obsessed by completely selfish thought, everyone will think she is a woman, who left her fiance, because he has cancer. | Open Subtitles | أنا مهووسة بفكرة أنانية بالكامل و هي أن الكل سوف يفكر إنها المرأة .التي تركت خطيبها, لأنه مصاب بالسرطان |
Yeah, if you don't care about people getting cancer. | Open Subtitles | أجل، أن لم تكن مهتمًا بإصابة الناس بالسرطان |
And smokers are twice as likely to get cancer than non-smokers. | Open Subtitles | و فرصة المدخن في الإصابة بالسرطان هي ضعف الغير مدخن |
And since you don't need to worry, you mustn't have cancer. | Open Subtitles | وبما انه ليس عليك ان تقلقي لم تعودي مصابة بالسرطان |
What's, my gosh, the doctor called, I have cancer. | Open Subtitles | ماذا، يا الهي، اتصل الطبيب، انا مصاب بالسرطان. |
It's not like you have to worryabout getting cancer anymore. | Open Subtitles | ليس عليك ان تقلق بشأن الاصابة بالسرطان مره اخرى. |
He has cancer, but he still has 6 months to live. | Open Subtitles | ،هو مصاب بالسرطان لكن ما زال لديه 6 أشهر ليعيش |
cancers have increased slightly, from 12.7 per cent to 13.8 per cent. | UN | وارتفعت معدلات الإصابة بالسرطان ارتفاعاً طفيفاً من 12.7 في المائة إلى 13.8 في المائة. |
The carcinogenic potency of chrysotile compared to the amphiboles has been increasingly debated in the literature. | UN | وقد جرت مناقشة قوة الكريسوتيل في الإصابة بالسرطان بالمقارنة بالامفيولات في الدراسات. |
Impacts on biota may include neurotoxicity, hepatotoxicity and carcinogenicity. | UN | وقد تتضمن التأثيرات على الحياة الحيوانية والنباتية السمية العصبية والسمية الجينية والإصابة بالسرطان. |
Successful diagnosing of precancerous changes will help to reduce morbidity and mortality caused by cervical cancer. | UN | وسوف يساعد اكتشاف التغييرات السابقة للإصابة بالسرطان على التقليل من حالات الاعتلال والوفيات الناتجة عن سرطان عنق الرحم. |
My nephew down the street, he's got cancer, he's in terminal cancer, stage four. | Open Subtitles | ابن أخي، بنهاية الشارع، مصاب بالسرطان. إنه في الدرجة الرابعة النهائية مِن السرطان، |