ويكيبيديا

    "بالسرور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pleased with
        
    • pleased to
        
    • pleased at
        
    • pleased that
        
    • happy
        
    • pleasure
        
    • pleased by
        
    • glad
        
    • gratified
        
    • heartened
        
    • is pleased
        
    • was pleased
        
    • to see
        
    It was pleased with UNIDO's efforts in the delivery of allotments for the regular programme and special resources for Africa. UN وتشعر بالسرور للجهود التي تبذلها اليونيدو لتسليم المخصصات للبرنامج العادي والموارد الخاصة لأفريقيا.
    My delegation is pleased with the draft resolution prepared by the President of the Assembly, which provides a basis for broad consensus. UN ويشعر وفد بلادي بالسرور إزاء مشروع القرار الذي أعده رئيس الجمعية، ويتضمن الأساس لتوافق عريض في الآراء.
    We were pleased to support the draft resolution in 2008. UN وشعرنا بالسرور لدي تأييدنا لمشروع القرار في عام 2008.
    In that regard, my delegation is pleased at the diversity of actors who provided humanitarian assistance during the past year. UN وفي هذا الصدد، يشعر وفدي بالسرور لتنوع الجهات الفاعلة التي قدمت المساعدات الإنسانية خلال العام الماضي.
    His delegation was pleased that the Committee had reaffirmed that the Brindisi facility was the Organization’s permanent logistics base. UN ويشعر وفده بالسرور إزاء تأكيد اللجنة من جديد على أن مرفق برنديزي هو قاعدة السوقيات الدائمة للمنظمة.
    We are happy to see that initiative alive, vibrant and more relevant today than ever. UN ونشعر بالسرور إذ نشهد تلك المبادرة وهي حية ونابضة وأكثر أهمية اليوم من أي وقت مضي.
    THAT THIS FEELING OF pleasure AT OUR RIVAL'S PAIN, Open Subtitles أن هذا الشعور بالسرور على حساب الم منافسينا،
    We are pleased by the improvements in the logistic and administrative support for the Tribunal. UN وشعرنا بالسرور إزاء التحسينات التي جرت في مجال الدعم اللوجستي واﻹداري للمحكمة.
    We are pleased with the Secretariat's statement here today. UN ونشعر بالسرور إزاء بيان اﻷمانة العامة الذي أدلي به هنا اليوم.
    We are pleased with the support that that initiative has received from our friends in the international community. UN ونشعر بالسرور للدعم الذي لقيته تلك المبادرة من أصدقائنا في المجتمع الدولي.
    Canada is pleased with the increasing international momentum on the reform of RFMOs. UN وتشعر كندا بالسرور لزيادة الزخم الدولي بشأن إصلاح المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    My delegation is pleased with the reforms begun and the progress achieved. UN ويشعر وفدي بالسرور للإصلاحات التي بدأت والتقدم الذي تم إحرازه.
    Finally, he was pleased to note that measures concerning commodities would receive adequate focus in the deliberations of UNCTAD IX. UN وأخيرا، قال إنه يشعر بالسرور لملاحظة أن التدابير المتعلقة بالسلع اﻷساسية ستحظى بتركيز كافٍ في مداولات اﻷونكتاد التاسع.
    We are therefore pleased to participate in this debate. UN وبالتالي فإننا نشعر بالسرور لمشاركتنا في هذه المناقشة.
    My delegation is pleased at the outcome of the first biennial meeting. UN ويشعر وفدي بالسرور حيال نتائج الاجتماع الأول لفترة العامين.
    Malaysia is indeed pleased that those views are shared by other members of the Board of Governors. UN وفي الواقع إن ماليزيا تشعر بالسرور لأن تلك الآراء يتشاطرها الأعضاء الآخرون في مجلس المحافظين.
    I was very recently in Havana for a few days, and I left it feeling happy because the birth of a new era could be seen. UN وقبل وقت قصير كنت في هافانا لبضعة أيام، وغادرتها وأنا أشعر بالسرور لأنه يمكن مشاهدة ميلاد عصر جديد.
    It is with pleasure and optimism that we note that, step by step, South-East Europe is becoming a region of good-neighbourliness and cooperation. UN ونشير مع شعور بالسرور والتفاؤل إلى أن جنوب شرق أوروبا آخذ في أن يصبح، بشكل تدريجي، منطقة لحسن الجوار والتعاون.
    Switzerland is therefore pleased by the Secretary-General's decision to renew the mandate of his Special Adviser on Sport for Development and Peace. UN وبالتالي تشعر سويسرا بالسرور لقرار الأمين العام تجديد ولاية مستشاره الخاص المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Some of our crew will be glad to know that. Open Subtitles البعض من أفراد طاقمنا سيشعر بالسرور عندما يعرف هذا
    gratified as we are by these positive developments, the debate on the human rights agenda will of necessity continue, as much still needs to be done. UN وإذ نشعر بالسرور لهذه التطورات اﻹيجابية فإن المناقشة بشأن جدول أعمال حقوق اﻹنسان ستستمر بالضرورة حيث لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله.
    I have been heartened by the resolve shown by heads of State and Government this week. UN لقد شعرت بالسرور إزاء التصميم الذي أبداه رؤساء الدول والحكومات هذا الأسبوع.
    The independent expert is pleased to learn that UNDP is already liaising with the Government in this regard. UN ويشعر الخبير المستقل بالسرور إذ يعلم أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقوم فعلاً بالاتصال بالحكومة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد