Capacities on biosafety and biosecurity have to be developed. | UN | ويتعين تطوير القدرات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
Measures to further strengthen and improve ease of access to the biosafety Clearing House were also adopted. | UN | واعتمدت أيضا تدابير لزيادة تقوية مركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة البيولوجية وتحسين سهولة الوصول إليه. |
Australia continues to work with our region and with our neighbours to build regional capacity to counter bioterrorism and to advance biosafety. | UN | وتواصل أستراليا العمل مع منطقتنا ومع جيراننا لبناء قدرة إقليمية لمكافحة الإرهاب البيولوجي والنهوض بالسلامة البيولوجية. |
Encourage networking among biosafety and biosecurity professionals both nationally and internationally; | UN | `3` تشجيع التواصل الشبكي بين المهنيين المعنيين بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
1. Lists of micro-organisms for bio-safety 2. | UN | 1- قوائم المتعضيات المجهرية المتعلقة بالسلامة البيولوجية |
Address differences in aims and tools for biosafety and biosecurity; and | UN | `9` تعالج أوجه اختلاف الأهداف والأدوات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛ |
Canada has recently added a section on domestic responsibilities for the Convention in our biosafety guidelines. | UN | وقد أضافت كندا مؤخرا فصلا عن المسؤوليات المحلية بموجب الاتفاقية إلى مبادئها التوجيهية المتعلقة بالسلامة البيولوجية. |
The manual itself will be republished in late 2008, and will be part of a mandatory biosafety/biosecurity course. | UN | ويعاد نشر الدليل نفسه في أواخر عام 2008، وسيدرج ضمن الدورة الإلزامية المتعلقة بالسلامة البيولوجية/الأمن البيولوجي. |
E. The Protocol on biosafety to the Convention on Biological Diversity | UN | هاء - البروتوكول المتعلق بالسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي |
Second Meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on biosafety (ICCP-2) | UN | الاجتماع الثاني للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية |
First Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on biosafety (MOP1) | UN | الاجتماع الأول للأطراف في بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية |
Hence, biosafety decisions might differ according to the particular type of transgene, crop, environment and end use involved. | UN | وعليه، فقد تختلف القرارات المتعلقة بالسلامة البيولوجية باختلاف نوع جين التحوير والصنف المزروع والبيئة والاستعمال النهائي. |
Next year, our work will turn to the important topics of biosafety and biosecurity, as well as to education and awareness-raising. | UN | وفي العام المقبل، سينتقل عملنا إلى المواضيع الهامة المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، بالإضافة إلى مواضيع التثقيف وتعبئة الوعي. |
The majority detailed biosafety and biosecurity legislation and regulations; | UN | `2` قدمت غالبية الدول معلومات مفصلة عن التشريعات واللوائح المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي؛ |
further development of biosafety and biosecurity practices at national, regional, and multilateral levels; | UN | `3` مواصلة تطوير الممارسات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي على الصعيد الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف؛ |
General Trust Fund to Support Developing Countries on biosafety Issues | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم البلدان النامية في المسائل المتعلقة بالسلامة البيولوجية |
Technical assistance to countries for the development of national biosafety frameworks through technical support | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان لتمكينها من وضع أطر وطنية تتعلق بالسلامة البيولوجية عن طريق دعمها تقنيا |
International Federation of biosafety Associations | UN | الاتحاد الدولي للرابطات المعنية بالسلامة البيولوجية |
His delegation welcomed the negotiations on a protocol on biosafety with a view to its finalization before the end of 1998. | UN | وقال إن وفده يرحب بالمفاوضات الجارية بشأن البروتوكول المتعلق بالسلامة البيولوجية بهدف الانتهاء من وضعه قبل نهاية عام ١٩٩٨. |
It welcomed the work of the Open-ended Ad Hoc Working Group on biosafety concerning living modified organisms and looked forward to the early adoption of a relevant protocol. | UN | كما يرحب بأعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالسلامة البيولوجية فيما يتعلق بالكائنات المعدلة الحية ويتطلع إلى اعتماد بروتوكول ملائم في وقت مبكر. |
[There is a need for] technical advisory boards and the establishment of bio-safety and Bio-security officers. | UN | [هناك حاجة إلى] إنشاء مجالس استشارية تقنية وإيجاد فرص عمل لموظفين معنيين بالسلامة البيولوجية وبالأمن البيولوجي. |
Best practices on biological safety and security | UN | أفضل الممارسات المتعلقة بالسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي |