ويكيبيديا

    "بالسمسرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • brokering
        
    • brokerage
        
    • broker
        
    On illicit brokering, States agreed to take further steps to implement the recommendations of the Group of Governmental Experts. UN وفيما يتعلق بالسمسرة غير المشروعة، اتفقت الدول على اتخاذ المزيد من الخطوات لتنفيذ توصيات فريق الخبراء الحكوميين.
    It was noted that the existing regional and subregional agreements concerning brokering cover more than 120 countries. UN ولوحظ أن الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية الحالية فيما يتعلق بالسمسرة تشمل أكثر من 120 بلدا.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Group of Governmental Experts on Illicit brokering in Small Arms UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة
    It incorporates the option of including extraterritorial activities in legislation, as well as activities closely related to brokering such as transportation and financing. UN فهو يجسد خيار تطبيق التشريعات على أنشطة خارج نطاق الولاية القضائية وعلى أنشطة وثيقة الصلة بالسمسرة كالنقل والتمويل.
    On the basis of this law that the Government has issued the Ordinance on the brokerage of War Material. UN وعلى أساس هذا القانون أصدرت الحكومة المرسوم المتعلق بالسمسرة في المواد الحربية.
    We welcome the report of the Group of Governmental Experts on illicit brokering. UN ونرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالسمسرة غير المشروعة.
    The United States actively participated in the Group of Governmental Experts on illicit brokering. UN لقد شاركت الولايات المتحدة مشاركة فعالة في فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة.
    We also take note of the conclusion of the work of the Group of Governmental Experts on illicit brokering. UN ونحيط علما كذلك بنتائج عمل فريق الخبراء الحكوميين المعنى بالسمسرة غير المشروعة.
    In this connection we welcome the report of the Group of Governmental Experts on illicit brokering. UN ونرحب، في هذا الصدد، بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة.
    The European Union is looking forward to a substantial report by the Group of Governmental Experts on brokering. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الحصول على تقرير موضوعي من فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة.
    The draft resolution also recalls the establishment of the group of governmental experts on illicit brokering that will soon commence its work. UN ويشير مشروع القرار أيضا إلى إنشاء فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة، الذي سيبدأ عمله قريبا.
    It is important that the working group on illicit brokering start its activities soon. UN ومن المهم أن يبدأ الفريق العامل المعني بالسمسرة غير المشروعة ممارسة أنشطته قريباً.
    The mandate should state that the group of experts should look into the feasibility of a legally binding instrument on brokering. UN وينبغي أن يشير التكليف إلى أن ينظر فريق الخبراء في جدوى وضع صك ملزم قانونا فيما يتعلق بالسمسرة.
    We would also have liked to see some progress on illicit brokering, but unfortunately we see none. UN وكنا نود أيضا أن نشهد بعض التقدم فيما يتعلق بالسمسرة غير المشروعة، ولكننا للأسف لا نشهد شيئا من ذلك.
    Thirdly, and perhaps most important, I want to pick up on the remarks by Ambassador Mine concerning the group of governmental experts on brokering. UN ثالثاً، ولعلها النقطة الأهم، أود أن أعلق على ملاحظات السفير ميني بشأن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة.
    We would like to do our best to point out the key issues for the planned expert group on brokering. UN نود أن نبذل قصارى جهدنا للفت انتباه فريق الخبراء المعني بالسمسرة والمزمع إنشاؤه إلى المسائل الرئيسية.
    One of the main features of the draft resolution is the establishment of a group of governmental experts on illicit brokering. UN وإحدى السمات الرئيسية لمشروع القرار هي إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين معني بالسمسرة غير المشروعة.
    First, in our statement yesterday, we clearly stressed that we need a very good, strong mandate for the Group of Governmental Experts on brokering. UN أولا، أكدنا بوضوح في بياننا أمس أننا بحاجة إلى ولاية ملائمة وقوية جدا لفريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة.
    The main issue here is that only about 20 countries worldwide have legislation that regulates the brokering of small arms. UN والمسألة الأساسية هنا هي أنه لا يوجد سوى 20 بلدا في جميع أرجاء العالم لديها تشريعات تتصل بالسمسرة في الأسلحة الصغيرة.
    This means that each individual brokering transaction is subject to a brokering licence. UN ويعني هذا الأمر أنه يجب أن تخضع أي عملية سمسرة لترخيص بالسمسرة.
    Liechtenstein's Ordinance on the Procurement of War Material, which prohibits all activities related to the brokerage of nuclear, biological and chemical weapons, was reviewed in 2008. UN وقد استعرضت ليختنشتاين في عام 2008 مرسومها بشأن حيازة المواد الحربية، الذي يحظر جميع الأنشطة المتعلقة بالسمسرة في الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    • Conviction of an arms dealer attempting to broker Democratic People’s Republic of Korea man-portable air defence systems in 2008 UN • إدانة تاجر أسلحة حاول القيام بالسمسرة في صفقات لبيع منظومات دفاع جوي محمولة من صنع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عام 2008

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد