ويكيبيديا

    "بالسنة المنتهية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the year ended
        
    • the year ending
        
    Follow-up on action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the year ended 31 December 1992 a/ UN توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة ٩ من التقرير المتعلق بالسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    Status of implementation of all recommendations relating to recommendations for the year ended 31 December 2009 UN حالة تنفيذ جميع التوصيات المتعلقة بالتوصيات الخاصة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Status of implementation of recommendations relating to recommendations for the year ended 31 December 2006 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    III. Financial highlights for the year ended 31 December 2007 7 UN ثالثاً - أهم الجوانب المالية المتعلقة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 7
    It is too early to forecast what these figures might be for the year ending 31 December 2012. UN ومن السابق لأوانه التكهن بما ستكون عليه هذه الأرقام في ما يتعلق بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    III. Financial highlights for the year ended 31 December 2006 7-15 UN ثالثاً - أهم الجوانب المالية المتعلقة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 7
    . FINANCIAL HIGHLIGHTS FOR the year ended 31 DECEMBER 2006 UN ثالثاً - أهم الجوانب المالية المتعلقة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    The amount of $15,763,711 reported in statement II for the year ended 31 December 2003, as compared to the amount for the year ended 31 December 2001, consists of: UN يشمل المبلغ 711 763 15 دولارا الوارد في البيان الثاني، مقارنة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 مما يلي:
    Status of implementation of all recommendations relating to recommendations for the year ended 31 December 2006 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 التوصيات التي نُفذت
    Status of the implementation of recommendations relating to recommendations for the year ended 31 December 2008 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    III Financial highlights for the year ended 31 December 2004 UN ثالثاً - أهم الجوانب المالية المتعلقة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 7
    III Financial Highlights for the year ended 31 December 2005 7-15 UN ثالثاً - أهم الجوانب المالية المتعلقة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 7
    FOR the year ended 31 DECEMBER 2005 UN ثالثاً - أهم الجوانب المالية المتعلقة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    For the year ended 31 March 1998, United States dollar bonds returned 10.6 per cent against 12.2 per cent by the Salomon Brothers Index. UN وفيما يتعلق بالسنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، حققت السندات بدولار الولايات المتحدة عائدا بنسبة ١٠,٦ في المائة مقابل عائد بنسبة ١٢,٢ في المائة حققه مؤشر سولومون اخوان.
    For the year ended 31 March 1998, the equity portfolio again provided the highest total return, which at 27.3 per cent was significantly higher than the 7 per cent provided by the bond portfolio. UN وفيما يتعلق بالسنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، حققت حافظة اﻷسهم مرة أخرى أعلى مجموع من العائدات حيث بلغ نسبة ٢٧,٣ في المائة فكان أعلى بكثير من نسبة ٧ في المائة التي حققتها حافظة السندات.
    Summary of status of implementation of recommendations for the year ended 31 December 2000 UN موجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000(أ)
    Table A.1 Summary of status of implementation of recommendations for the year ended 31 December 2000 UN الجدول ألف - 1 موجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000(أ)
    5. In its report, the Board states that, for the year ended 31 December 2007, of a total of 21 recommendations, 7 had been fully implemented, 11 had been partially implemented and 3 had not been implemented. UN 5 - ويذكر المجلس في تقريره أنه فيما يتعلق بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، نُفذت سبع توصيات، من أصل 21 توصية، تنفيذا كاملا، في حين نُفذت 11 توصية تنفيذا جزئيا، ولم تُنفذ 3 توصيات.
    49. Prior to this reconciliation, the last reconciliation that had been performed by UNDP and the United Nations was for the year ended 31 December 1989. UN 49 - وقبل إجراء هذه التسوية، كانت آخر تسوية أجراها البرنامج الإنمائي والأمم المتحدة تتعلق بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    Because of the revolving nature of the fund, it is expected that at the present level, $1,500,000 in respect of rental income will be recorded as inflow for the year ending 31 December 1993. UN ونظرا لكون الصندوق دائرا، يُتوقع أن يُسجل المستوى الحالي البالغ ٠٠٠ ٥٠٠ ١ دولار فيما يتعلق بإيرادات التأجير كمبلغ وارد فيما يتعلق بالسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Moreover, in paragraph 10 of the report for the year ending 31 December 1996, the Board recommends that UNITAR liaise with United Nations Headquarters to agree on a position on the treatment of these long-standing charges, which date back to 1993. UN وعلاوة على ذلك، فإن المجلس يوصي في الفقرة ١٠ من التقرير المتعلق بالسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بأن يقوم اليونيتار بالاتصال بمقر اﻷمم المتحدة للاتفاق على موقف بشأن معاملة هذه النفقات التي طال أمد استحقاقها والتي يرجع تاريخها إلى عام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد