ويكيبيديا

    "بالشكاوى الفردية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • individual complaints
        
    • individual communications
        
    • individual complaint
        
    Mr. Mariño gave the Committee an overview of the situation in relation to individual complaints submitted under article 22 of the Convention. UN وقدم السيد مارينيو إلى اللجنة لمحة عامة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالشكاوى الفردية المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    Mr. Mariño gave the Committee an overview of the situation in relation to individual complaints submitted under article 22 of the Convention. UN وقدم السيد مارينيو إلى اللجنة لمحة عامة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالشكاوى الفردية المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    It expressed the opinion that such a procedure could supplement an individual complaints procedure. UN وأعربت عن رأي مؤداه أنه يمكن لهذا اﻹجراء أن يكمل اﻹجراء المتعلق بالشكاوى الفردية.
    Harmonization of the followup activities of treaty bodies is also proceeding, including in the context of followup to views on individual complaints. UN وتتواصل أيضاً مواءمة أنشطة متابعة هيئات المعاهدات، بما في ذلك في سياق متابعة وجهات النظر المتعلقة بالشكاوى الفردية.
    The workload for individual communications is taken into account in the present proposal, as explained below. UN ويؤخذ حجم العمل الخاص بالشكاوى الفردية بعين الاعتبار في الاقتراح الحالي، على النحو المبين أدناه.
    The Government of Sweden believes that clarity would be an important prerequisite for the consideration of an individual complaint mechanism. UN وفي رأي حكومة السويد أن توضيح هذه المفاهيم سيكون شرطاً أساسياً مهماً للنظر في إنشاء آلية خاصة بالشكاوى الفردية.
    Optional Protocol to CEDAW, concerning individual complaints and inquiry procedures UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمتعلق بالشكاوى الفردية وإجراءات التحقيق
    Optional Protocol to the CEDAW, concerning individual complaints and inquiry procedures, UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة المتعلق بالشكاوى الفردية وإجراءات التحقيق،
    Member of CAT, its general rapporteur since 1998 and member of its Sub-Committee on individual complaints UN عضو لجنة مناهضة التعذيب ومقررها العام منذ عام 1998 وعضو لجنتها الفرعية المعنية بالشكاوى الفردية
    The combination of a general monitoring mechanism with an individual complaints procedure has proved to be efficient. UN وقد ثبتت فعالية الجمع بين آلية للرصد العام والإجراء الخاص بالشكاوى الفردية.
    Optional Protocol to CEDAW, concerning individual complaints and inquiry procedures UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمتعلق بالشكاوى الفردية وإجراءات التحقيق
    Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, concerning individual complaints and inquiry procedures, 1999 UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمتعلق بالشكاوى الفردية وإجراءات التحقيق، 1999
    They also had repercussions on rulings of the Constitutional Court in respect of individual complaints. UN كما أنها تنعكس على أحكام المحكمة الدستورية فيما يتعلق بالشكاوى الفردية.
    Implements the procedures pertaining to the individual complaints under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ينفذ اﻹجراءات المتعلقة بالشكاوى الفردية في إطار البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Implements the procedures pertaining to the individual complaints under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ينفذ اﻹجراءات المتعلقة بالشكاوى الفردية في إطار البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Competence of the Committee on individual complaints UN أهلية اللجنة المعنية بالشكاوى الفردية
    Optional Protocol to CEDAW, concerning individual complaints and inquiry procedures, 1999 UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمتعلق بالشكاوى الفردية وإجراءات التحقيق، 1999
    24. The Committee invites the State party to consider making the declaration required under article 22 of the Convention relating to individual complaints. UN 24- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إصدار الإعلان المتعلق بالشكاوى الفردية عملاً بالمادة 22 من الاتفاقية.
    D. Other issues Report of the inter-committee meeting working group on follow-up to concluding observations, decisions on individual complaints and inquiries UN تقرير الفريق العامل المكلف بالاجتماع المشترك بين اللجان المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والقرارات المتعلقة بالشكاوى الفردية والاستفسارات
    Continued consistency and legal certainty in the handling by treaty bodies of procedural issues related to individual communications and inquiries. UN استمرار التماسك واليقين القانوني في تعامل اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان مع المسائل الإجرائية المتعلقة بالشكاوى الفردية والتحقيقات.
    Regarding recommendation 5, Yemen did not intend to accept individual complaint procedures under the treaties to which it is a party for the present. UN وبخصوص التوصية 5، لا يعتزم اليمن في الوقت الحاضر قبول الإجراءات المتعلقة بالشكاوى الفردية في إطار المعاهدات التي يشكل طرفاً فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد