ويكيبيديا

    "بالشهر السابق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the previous month
        
    There was a decrease of inter-ethnic incidents compared to the previous month. UN وتناقصت الحوادث التي تجري بين الإثنيات المختلفة مقارنة بالشهر السابق.
    The total numbers of ethnic minorities decreased by three members compared to the previous month. UN وانخفض مجموع عدد الأفراد المنتمين إلى أقليات عرقية بمقدار 3 أفراد مقارنة بالشهر السابق.
    This was a 37 per cent increase compared to the previous month. UN ويمثل هذا 37 في المائة زيادة بالمقارنة بالشهر السابق.
    In August 2013 alone, stock market capitalization in seven economies in the region declined by $323 billion compared with the previous month. UN وفي آب/أغسطس 2013 وحده، تراجعت رسملة أسواق الأسهم في سبعة اقتصادات في المنطقة بمقدار 323 بليون دولار مقارنة بالشهر السابق.
    13. According to the Joint Secretariat, 2,374 reintegrees had joined the Afghanistan Peace and Reintegration Programme as at the end of July, 431 more than in the previous month. UN 13 - ووفقا للأمانة المشتركة، التحق 374 2 من المندمجين ببرنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج في نهاية تموز/يوليه، أي بزيادة قدرها 431 فردا مقارنة بالشهر السابق.
    The total number of ethnic minorities decreased by three (all Serbs) compared to the previous month. UN وانخفض العدد الكلي من أفراد الأقليات العرقية بواقع ثلاثة أفراد (كلهم من الصرب) بالمقارنة بالشهر السابق.
    The total number of ethnic minorities decreased by two (one Serb and one Ashkali) compared to the previous month. UN وانخفض مجموع عدد الأفراد المنتمين لأقليات عرقية بنقص فردين اثنين (صربي وأشكاليّ)، مقارنة بالشهر السابق.
    The average arrears owing to each such worker was 908 hryvnias, 13 hryvnias - or 3.2 per cent - less than in the previous month. UN ويبلغ متوسط المتأخرات المستحقة لكل عامل 908 من الهريفنيات، أي ما يعادل انخفاضاً قدره 13 هريفنيات - أو 3.2 في المائة - مقارنة بالشهر السابق.
    Of the $25.76 million, $21.15 million had been issued during the month of June 2006, which represented an increase of 484 per cent from the previous month. UN ومن أصل مبلغ 25.76 مليون دولار، أصدر مبلغ 21.15 مليون دولار خلال شهر حزيران/يونيه 2006، أي ما يمثل زيادة قدرها 484 في المائة مقارنة بالشهر السابق.
    Of the $25.76 million, $21.15 million had been issued during the month of June 2006, which represented an increase of 484 per cent from the previous month. UN ومن أصل مبلغ 25.76 مليون دولار، أصدر مبلغ 21.15 مليون دولار أثناء شهر حزيران/يونيه 2006، أي ما يمثل زيادة قدرها 484 في المائة مقارنة بالشهر السابق.
    7. There were 43 reported incidents related to drugs, weapons and smuggling activity in June 2004. This represents a 5 per cent increase from the previous month. UN 7 - وفي حزيران/يونيه 2004، أبلغ عن 43 حادثا تتصل بأنشطة تتعلق بالمخدرات والأسلحة والتهريب، بما يمثل زيادة بنسبة 5 في المائة مقارنة بالشهر السابق.
    3. At the same time, the frequency and intensity of direct clashes between the Sudan Liberation Movement/Army (SLM/A) and Government forces decreased relative to the previous month. UN 3 - وفي الوقت نفسه فإن تكرار، وشدة الاشتباكات المباشرة بين الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان وقوات الحكومة قد انخفضا مقارنة بالشهر السابق.
    In May 2011, there were 7,690 visits to the website, which represents a 13 per cent increase in visits compared with the previous month. UN وفي أيار/مايو 2011، بلغ عدد زائري موقع مكتب إقامة العدل 690 7 زائرا، مما يمثل زيادة بنسبة 13 في المائة في عدد الزيارات مقارنة بالشهر السابق.
    There were substantial increases in confiscations in most categories this month over the previous month and well above the average of the previous 9 months. UN وحدثت زيادات كبيرة )في معظم الفئات( على المواد المصادرة هذا الشهر بالمقارنة بالشهر السابق كما أنها تجاوزت كثيرا متوسط اﻷشهر التسعة الماضية.
    189. The value of the consumer basket for food and beverages, for a four-member family in December 2004, calculated based on the retail prices, is 9.845 Mden, and is lower by 0.4 per cent compared with the previous month. UN 189- ووصلت قيمة سلة المستهلك من الأغذية والمشروبات لأسرة مكونة من أربعة أفراد، ومحسوبة على أساس أسعار القطاعي، إلى 845 9 ديناراً مقدونياً في كانون الأول/ديسمبر 2004، وهي أقل بنسبة 0.4 في المائة مقارنة بالشهر السابق.
    70. In December 2009, employers reported to employment institutes and services in BiH 22,026 needs to recruit new workers; at the same time, 8,353 persons whose jobs terminated were recorded, that is 1,136 persons or 15.74 per cent more than in the previous month. UN 70- وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أبلغ أرباب العمل مؤسسات ودوائر التشغيل في البوسنة والهرسك أن 026 22 ربّ عمل يرغبون في انتداب عمال جدد. وفي الوقت نفسه، تم تسجيل 353 8 عاملاً أنهيت خدمتهم، أي بزيادة قدرها 136 1 عاملاً أو 10.74 في المائة مقارنة بالشهر السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد