ويكيبيديا

    "بالصور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • photo
        
    • pictures
        
    • images
        
    • photos
        
    • photographs
        
    • imagery
        
    • photographic
        
    • image
        
    • picture
        
    • slide
        
    • feature
        
    • imaging
        
    • photograph
        
    • graphic
        
    Radio, video and photo features providing coverage of democratic forums UN برامج إذاعية وفيديوية عن المنتديات الديمقراطية وتغطية بالصور لها
    In addition to creating a world-class photo voters list, we issued national identity cards to all those who registered. UN وبالإضافة إلى إعداد قائمة ناخبين بالصور من الطراز الأول، قمنا بإصدار بطاقات هوية وطنية لجميع الناخبين المسجلين.
    What if he's got a shrine with pictures of you surrounded by dead people's heads and stuff? Open Subtitles ماذا لو كان لك ضريح محاط بالصور و برؤوس الموتى محاطة به من كل جانب
    Whoever is piloting it is able to anticipate our repositioning directives, flying through the gaps in the images. Open Subtitles مهمَن كان الذى يقودها فبإمكانه أن يسبق توجيهاتنا لتغيير الموقع إنه يمر عبر الثغرات الموجودة بالصور
    And now you don't have to worry about people blackmailing you with photos in your locker, right? Open Subtitles والآن لست في حاجه للقلق من ابتزاز الناس لك بالصور التي يضعونها في خزانتك, صحيح؟
    You know, I've never seen a menu with photographs before. Open Subtitles أتعلمين أنا لم أرى لائحة طعام بالصور من قبل
    It is reported that a comparison of the latest pictures with satellite imagery from 2001 indicates a significant increase in the scale of the camps. UN وتفيد التقارير بأن مقارنة أحدث الصور بالصور الملتقطة بالسواتل عام 2001 تشير إلى زيادة ملحوظة في مساحة المعسكرات.
    In addition, 12 feature stories with photo coverage were published in the weekly newsletter, and 1 press conference was held UN وإضافة إلى ذلك نشر 12 مقالا خاصا مع تغطية بالصور في النشرة الأسبوعية، وعقد مؤتمر صحفي
    The access system photo module has also facilitated photo distribution to selected wire services. UN إلى جانب ذلك، يسّر البرنامج المتعلق بالصور الذي يوفره هذا النظام توزيع الصور على مجموعة مختارة من وكالات الأنباء.
    Ladies and gentlemen, we have a photo finish. Open Subtitles السيدات والسادة لدينا هنا نهاية سنتحقق منها بالصور
    This is computers. I do photo finishing. It's not my section. Open Subtitles أتمى لو أمكنني ذلك, هذا قسم الكمبيوتر أنا أعمل بالصور, هذا ليس قسمي
    The blonde in the pictures... She's too young to be yours. Open Subtitles تلكَ الشقراء التي بالصور أصغر بكثير من أن تكون ابنتكَ.
    With regard to pornographic pictures of children, the Penal Code contained provisions relating to the exploitation of minors for profit. UN وفيما يتعلق بالصور الإباحية للأطفال، يحتوي القانون الجنائي على أحكام تتعلق باستغلال القاصرين من أجل الربح.
    The project entitled “Gypsy, Happy If You Are Free” reveals, through images, words and music, the culturally rich Gypsy world. UN ويكشف هذا المشروع بالصور والكلمات والموسيقى عن عالم الغجر الغني ثقافيا.
    It can be understood as part of a second-generation application of remotely sensed data, where the target cannot be seen directly with satellite images. UN ويمكن فهمها على أنها جزء من تطبيق الجيل الثاني من البيانات المستشعرة عن بُعد حيث لا يمكن رؤية الهدف مباشرة بالصور الساتلية.
    The 36-page publication is illustrated with photos and graphs. UN والمنشور البالغ ٣٦ صفحة مزود بالصور والرسومات.
    Doesn't look like much, but you've got a telly, you can decorate it with photos, whatever. Open Subtitles لا يبدو بتلك الرفاهية لكن, لديكِ تلفاز يمكنك تزيين حجرتك بالصور, أيّا كان
    With regard to the lost photographs, the Panel recommends an award of USD 2,500. UN وفيما يتعلق بالصور الفوتوغرافية المفقودة، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 500 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    It should also be noted that the Mission covered by aerial and ground photographs the sites in a much more comprehensive way than originally expected. UN ومن الجدير بالذكر كذلك أن البعثة قامت بتغطية المواقع بالصور الجوية واﻷرضية على نحو أشمل مما كان متوقعا أصلا.
    The Conference acknowledged GIS applications using satellite imagery undertaken by the Russian Federation. UN وأقر المؤتمر تطبيقات شبكة المعلومات الجغرافية بالاستعانة بالصور الساتلية التي أخذها الاتحاد الروسي.
    The Department provided television and photographic coverage of special events at Headquarters on the Day. UN وقدمت الإدارة تغطية تلفزيونية بالصور للمناسبات الخاصة التي جرت في المقر احتفالا باليوم.
    Several national police forces developed image databases which amalgamated into a single international database operated by INTERPOL. UN ووضعت قوات الشرطة الوطنية في بلدانٍ عدة قواعد بيانات خاصة بالصور جُمعت في قاعدة بيانات دولية واحدة تُديرها الإنتربول.
    He gets "you're a god" and "here's a picture," Open Subtitles فهو يتلقى رسائل تصفه بالإله أو مرفقة بالصور
    Mr. Chelaton gave a slide presentation on sustaining the environment through waste management and creating livelihoods. UN 47 - قدم السيد تشيلاتون عرضاً بالصور عن مؤازرة البيئة من خلال إدارة النفايات وخلق مصادر للرزق.
    In the medical field, Israel had recently developed a mobile-phone-based imaging application which enabled malaria to be diagnosed in the field by using a special lens to look for the pigment that the malaria parasite generated when it digested red blood cells. UN أما في الميدان الطبي، فقد طورت إسرائيل مؤخرا تطبيقا بالصور يستند إلى الهواتف الجوالة ويمكّن من تشخيص الملاريا ميدانياً عن طريق استخدام عدسة خاصة للبحث عن التلوين المتولد عن طفيليات الملاريا عند هضمها كريات الدم الحمراء.
    Why do you care what other people photograph? Open Subtitles لما تهتم بالصور التي يلتقطها الاخرون؟
    graphic health warnings will cover most of the pack. UN وسيغلف معظم علبة السجائر بلاصق تحذيري بالصور والرسوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد