ويكيبيديا

    "بالصيغة التي اعتمدتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as adopted by the
        
    • as approved by the
        
    • as it had been adopted by
        
    • as provisionally adopted by
        
    Portugal strongly supports confidence-building measures, as adopted by the United Nations and its agencies. UN وتؤيد البرتغال بقوة تدابير بناء الثقة، بالصيغة التي اعتمدتها بها الأمم المتحدة ووكالاتها.
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination. UN كما أنها تراعي مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية.
    Both versions could then be submitted to the General Assembly either as adopted by the Commission or as an annex to the Report of the Commission. UN ويمكن عندئذ تقديم كلا الشكلين إلى الجمعية العامة إما بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة أو كمرفق لتقرير اللجنة.
    (ii) The United Nations System Accounting Standards as adopted by the Administrative Committee on Coordination which are based to a large extent on relevant International Accounting Standards promulgated by the International Accounting Standards Committee. UN ' ٢ ' المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق اﻹدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    Mobility framework as approved by the General Assembly UN إطار التنقل بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة
    They also take fully into account the United Nations System Accounting Standards as adopted by the Administrative Committee on Coordination. UN كما تراعى مراعاة تامة معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    The agendas of the sixty-second and sixty-third sessions, as adopted by the Committee, are reproduced in annex II. UN 4- ويرد في المرفق الثاني جدولا أعمال الدورتين الثانية والستين والثالثة والستين بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة.
    Those delegations could also accept the draft as adopted by the Sub-Commission, but all stated that the proposals clarified and strengthened the text. UN وقالت تلك الوفود إن بوسعها أيضاً أن تقبل بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة الفرعية، ولكنها ذكرت كلها أن الاقتراحات أوضحت النص وعززته.
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination. UN وتراعى أيضا في هذه الحسابات مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية السابقة.
    They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination. UN وهي تراعى مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية.
    They also take fully into account the common accounting standards for the United Nations system as adopted by the Administrative Committee on Coordination. UN كما تراعى مراعاة تامة معايير المحاسبة الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    They also take fully into account the common accounting standards for the United Nations system, as adopted by the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN كما تراعي مراعاة تامة المعايير المحاسبية المشتركة لمنظومة اﻷمــم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    They also take fully into account the common accounting standards for the United Nations system, as adopted by the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN كما أنها تأخذ في كامل اعتبارها معايير المحاسبة الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    4. The agendas of the forty-second and forty-third sessions, as adopted by the Committee, are reproduced in annex II. UN ٤ - ويرد في المرفق الثاني جدول أعمال الدورة الثانية واﻷربعين والدورة الثالثة واﻷربعين بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة.
    4. The agendas of the forty-fourth and forty-fifth sessions, as adopted by the Committee, are reproduced in annex II. C. Membership and attendance UN ٤ - ويرد في المرفق الثاني جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين والدورة الخامسة واﻷربعين بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة.
    The amended nodules regulations, as adopted by the Commission and proposed to the Council for adoption, are contained in document ISBA/19/C/WP.1. UN ويرد في الوثيقة ISBA/19/C/WP1 نظام العقيدات المعدل بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة واقترحتها على المجلس لاعتمادها.
    Advance the international arms transfers guidelines as adopted by the United Nations Disarmament Commission in 1996, UN النهوض بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بنقل الأسلحة على الصعيد الدولي، بالصيغة التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في عام 1996،
    Some States addressed draft articles 1 to 5, together with commentaries, as adopted by the Commission, as well as draft articles 6 to 9, provisionally adopted by the Drafting Committee. UN وقد تطرقت بعض الدول إلى مشاريع المواد 1 إلى 5، مع شروحها، بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة، وكذلك إلى مشاريع المواد 6 إلى 9، بالصيغة المؤقتة التي اعتمدتها لجنة الصياغة.
    31. Chapter IX on separation from service was reorganized in a more logical sequence and aligned to article IX of the amended Staff Regulations as approved by the General Assembly in its resolution 63/271. UN 31 - وأعيد تنظيم الفصل التاسع المتعلق بانتهاء الخدمة وفق تسلسل أكثر منطقية، وتمت مواءمته مع المادة التاسعة من النظام الأساسي المعدل للموظفين بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 63/271.
    18. Chapter IX, on separation from service, was reorganized in a more logical sequence and aligned to article IX of the amended Staff Regulations, as approved by the General Assembly in its resolution 63/271. UN 18 - وأعيد تنظيم الفصل التاسع المتعلق بانتهاء الخدمة وفق تسلسل أكثر منطقية، وتمت مواءمته مع المادة التاسعة من النظام الأساسي المعدل للموظفين بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 63/271.
    24. NAM had noted the response of the Assistant Secretary-General to the effect that the report would be distributed as it had been adopted by the Special Committee, and the report had indeed been distributed accordingly. UN 24 - وقد لاحظت حركة عدم الانحياز رد الأمين العام المساعد الذي يفيد بأن التقرير سيوزع بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة الخاصة، وأن التقرير قد وُزّع بالفعل وفقاً لذلك.
    Owing to a lack of time for the subsequent preparation and adoption of the corresponding commentaries, the Commission at that meeting took note of draft articles 5 bis and 12 to 15 as provisionally adopted by the Drafting Committee. UN ونظرا لضيق الوقت الذي لم يسمح بالإعداد اللاحق لشروح مشاريع المواد واعتمادها، أحاطت لجنة القانون الدولي في تلك الجلسة بمشاريع المواد 5 مكررا و 12 إلى 15 بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة مؤقتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد