Portugal strongly supports confidence-building measures, as adopted by the United Nations and its agencies. | UN | وتؤيد البرتغال بقوة تدابير بناء الثقة، بالصيغة التي اعتمدتها بها الأمم المتحدة ووكالاتها. |
They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination. | UN | كما أنها تراعي مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية. |
Both versions could then be submitted to the General Assembly either as adopted by the Commission or as an annex to the Report of the Commission. | UN | ويمكن عندئذ تقديم كلا الشكلين إلى الجمعية العامة إما بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة أو كمرفق لتقرير اللجنة. |
(ii) The United Nations System Accounting Standards as adopted by the Administrative Committee on Coordination which are based to a large extent on relevant International Accounting Standards promulgated by the International Accounting Standards Committee. | UN | ' ٢ ' المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق اﻹدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية. |
Mobility framework as approved by the General Assembly | UN | إطار التنقل بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة |
They also take fully into account the United Nations System Accounting Standards as adopted by the Administrative Committee on Coordination. | UN | كما تراعى مراعاة تامة معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
The agendas of the sixty-second and sixty-third sessions, as adopted by the Committee, are reproduced in annex II. | UN | 4- ويرد في المرفق الثاني جدولا أعمال الدورتين الثانية والستين والثالثة والستين بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة. |
Those delegations could also accept the draft as adopted by the Sub-Commission, but all stated that the proposals clarified and strengthened the text. | UN | وقالت تلك الوفود إن بوسعها أيضاً أن تقبل بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة الفرعية، ولكنها ذكرت كلها أن الاقتراحات أوضحت النص وعززته. |
They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the former Administrative Committee on Coordination. | UN | وتراعى أيضا في هذه الحسابات مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية السابقة. |
They also take fully into account the United Nations system accounting standards, as adopted by the Administrative Committee on Coordination. | UN | وهي تراعى مراعاة تامة المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الإدارية. |
They also take fully into account the common accounting standards for the United Nations system as adopted by the Administrative Committee on Coordination. | UN | كما تراعى مراعاة تامة معايير المحاسبة الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
They also take fully into account the common accounting standards for the United Nations system, as adopted by the Administrative Committee on Coordination (ACC). | UN | كما تراعي مراعاة تامة المعايير المحاسبية المشتركة لمنظومة اﻷمــم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
They also take fully into account the common accounting standards for the United Nations system, as adopted by the Administrative Committee on Coordination (ACC). | UN | كما أنها تأخذ في كامل اعتبارها معايير المحاسبة الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
4. The agendas of the forty-second and forty-third sessions, as adopted by the Committee, are reproduced in annex II. | UN | ٤ - ويرد في المرفق الثاني جدول أعمال الدورة الثانية واﻷربعين والدورة الثالثة واﻷربعين بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة. |
4. The agendas of the forty-fourth and forty-fifth sessions, as adopted by the Committee, are reproduced in annex II. C. Membership and attendance | UN | ٤ - ويرد في المرفق الثاني جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين والدورة الخامسة واﻷربعين بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة. |
The amended nodules regulations, as adopted by the Commission and proposed to the Council for adoption, are contained in document ISBA/19/C/WP.1. | UN | ويرد في الوثيقة ISBA/19/C/WP1 نظام العقيدات المعدل بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة واقترحتها على المجلس لاعتمادها. |
Advance the international arms transfers guidelines as adopted by the United Nations Disarmament Commission in 1996, | UN | النهوض بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بنقل الأسلحة على الصعيد الدولي، بالصيغة التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في عام 1996، |
Some States addressed draft articles 1 to 5, together with commentaries, as adopted by the Commission, as well as draft articles 6 to 9, provisionally adopted by the Drafting Committee. | UN | وقد تطرقت بعض الدول إلى مشاريع المواد 1 إلى 5، مع شروحها، بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة، وكذلك إلى مشاريع المواد 6 إلى 9، بالصيغة المؤقتة التي اعتمدتها لجنة الصياغة. |
31. Chapter IX on separation from service was reorganized in a more logical sequence and aligned to article IX of the amended Staff Regulations as approved by the General Assembly in its resolution 63/271. | UN | 31 - وأعيد تنظيم الفصل التاسع المتعلق بانتهاء الخدمة وفق تسلسل أكثر منطقية، وتمت مواءمته مع المادة التاسعة من النظام الأساسي المعدل للموظفين بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 63/271. |
18. Chapter IX, on separation from service, was reorganized in a more logical sequence and aligned to article IX of the amended Staff Regulations, as approved by the General Assembly in its resolution 63/271. | UN | 18 - وأعيد تنظيم الفصل التاسع المتعلق بانتهاء الخدمة وفق تسلسل أكثر منطقية، وتمت مواءمته مع المادة التاسعة من النظام الأساسي المعدل للموظفين بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 63/271. |
24. NAM had noted the response of the Assistant Secretary-General to the effect that the report would be distributed as it had been adopted by the Special Committee, and the report had indeed been distributed accordingly. | UN | 24 - وقد لاحظت حركة عدم الانحياز رد الأمين العام المساعد الذي يفيد بأن التقرير سيوزع بالصيغة التي اعتمدتها اللجنة الخاصة، وأن التقرير قد وُزّع بالفعل وفقاً لذلك. |
Owing to a lack of time for the subsequent preparation and adoption of the corresponding commentaries, the Commission at that meeting took note of draft articles 5 bis and 12 to 15 as provisionally adopted by the Drafting Committee. | UN | ونظرا لضيق الوقت الذي لم يسمح بالإعداد اللاحق لشروح مشاريع المواد واعتمادها، أحاطت لجنة القانون الدولي في تلك الجلسة بمشاريع المواد 5 مكررا و 12 إلى 15 بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة الصياغة مؤقتا. |