Now you listen and do exactly as I say... nothing more. | Open Subtitles | الآن سوف تستمع وتفعل بالضبط كما أقول ولا شيئ إضافي |
And if I don't do exactly as Alison says, | Open Subtitles | وإذا كنت لا تفعل بالضبط كما يقول أليسون، |
And if I don't do exactly as Alison says, | Open Subtitles | وإذا كنت لا تفعل بالضبط كما يقول أليسون، |
He said my name, just like you did. [gunshot] [gunshot] . | Open Subtitles | لقد قال اسمي بالضبط كما قلته أنت أيضًا هيا الآن |
I must say you are not exactly what I expected. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك ليست بالضبط كما كنت أتوقع |
There is understandable panic and anxiety in some quarters, Just as there is reason for guarded optimism that the Millennium Declaration will be implemented in full. | UN | هناك خوف وقلق يمكن تفهمهما في بعض الدوائر، بالضبط كما يوجد سبب للتفاؤل الحذر بأن إعلان الألفية سيطبق بالكامل. |
It's exactly like being asleep; you have absolutely no sense of time. | Open Subtitles | بالضبط كما لو كنت نائماً لا يوجد لديك إحساس بالزمن مطلقاً. |
Do exactly as I say and nobody's gonna get hurt. | Open Subtitles | تفعل بالضبط كما أقول، ولن يحصل على أي أذى. |
Do exactly as I say, and nobody's gonna get hurt. | Open Subtitles | هل بالضبط كما أقول، ولن يحصل على أي أذى. |
Do exactly as I say, and nobody's gonna get hurt. | Open Subtitles | هل بالضبط كما أقول، ولن يحصل على أي أذى. |
No, it was exactly as extensive as you thought. | Open Subtitles | لا، لقد أخذ وقتـاً طويلاً بالضبط كما إعتقدتَ. |
Work long enough as a spy, and you learn that distress calls don't always work exactly as planned. | Open Subtitles | اعمل بما فيه الكفاية كجاسوس و تتعلم أن اتصالات الاستغاثة ليست دائما تعمل بالضبط كما تخطط |
Sophia, you have to do exactly as I say. | Open Subtitles | سوفيا, يجب عليك ان تفعلي بالضبط كما اخبرك |
Attracted by the Comet Orchid's scent, the moth slurps its pollen with its foot-long tongue, exactly as Darwin expected it would. | Open Subtitles | تجذبها رائحة السلحبية المذنبة تلعق هذه العثة حبوب اللقاح بواسطة لسانها الذي يبلغ طوله قدم بالضبط كما توقع دارون |
just like we planned in the car on the way here. | Open Subtitles | بالضبط كما خططنا فى السياره ونحن فى الطريق الى هنا |
Accounts, spreadsheets, hotel invoicing, just like he said. Alright. | Open Subtitles | حسابات، جداول البيانات، فواتير الفندق بالضبط كما قال |
Your pops, always clowning me. just like in college. | Open Subtitles | دائماً ما تضحكني بالضبط كما كنت في الكلية |
I watched my father doing exactly what society told him to. | Open Subtitles | رأيت ما كان أبي يفعله بالضبط كما أراد المجتمع منه. |
Okay, it's exactly what you think. Mm-hmm. I hired the guy the one time, and you know what? | Open Subtitles | الأمر بالضبط كما تعتقدين ،استأجرتُ الرجل مرة واحدة وأتعلمين أمرًا؟ |
I promise you, I'm on your side, and I want to see this happen Just as much... | Open Subtitles | أعدُكُم، أنني بصفّكُم، وأنني أريدُ إنهاء هذا بالضبط كما.. |
What you'll look like when you're leaving office, except you look exactly like you do now. | Open Subtitles | كيف ستبدين عندما تغادرين المكتب ماعداك انك تبدين بالضبط كما أنت الآن. |
I know this ain't exactly how most people do it, professing their love over a box of cash, but the way I see it, Ava Crowder, you and me, | Open Subtitles | لا أعلم أنه ليس بالضبط كما يفعلها الآخرين تعبير عن |
It's exactly the way things were before, pretending to be normal and perfect when really, we're like... | Open Subtitles | الأمور بالضبط كما كانت من قبل، الإمتثال إنها طبيعية و رائعة |
We're doing exactly the same shit we were doing in Toronto. | Open Subtitles | إننا نفعل نفس الشيء بالضبط كما كنا نفعل في تورونتو |
Enka states that the actual transfer of ownership of the property to Enka did not take place precisely as set out in the contract. | UN | وتذكر شركة إينكا أن تحويل ملكية العقار تحويلا فعليا إليها لم يحدث بالضبط كما ورد في العقد. |
Yeah, we've checked everybody, and everyone is exactly who they say they are. | Open Subtitles | أجل لقد فحصنا الجميع وكل شخص هو بالضبط كما قال عن نفسة |