ويكيبيديا

    "بالظلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • darkness
        
    • in the dark
        
    • darken
        
    When I was very young, my mother told me a story of when all the earth was covered in darkness. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرًا جدًا، والدتي روت لي حكاية عن مجموعة من الأراضي كانت مغطاة بالظلام.
    Silent oars, the cover of darkness, the advantage of surprise. Open Subtitles الصمت دائمٌ هناك ، غطاءٌ بالظلام ميزة المفاجأة
    I was always partial to shapeshifters, who seemed good and sweet, but they were full of unimaginable darkness. Open Subtitles كُنتُ دائماً ميال للإعجاب بالشخصيات المُتغيرة الذين يبدون جيدين ولطفاء لكنهم مُمتلئين بالظلام الذي لا يُمكن تصوره
    I don't like being kept in the dark about what's going on. Open Subtitles لا أحب أن أُترك بالظلام و لا أعرف ما الذي يحصل
    No, just him and me, in this house, alone in the dark, abandoned, wasted lifetimes devoted to your care and comfort. Open Subtitles لا فقط انا و هو بهذا المنزل و حدنا بالظلام منبوذان، و أضعنا حياتنا وكرّسناها في رعياتكِ و راحتكِ
    I sat around in the dark for three hours, but here I am. Open Subtitles وجلست بالظلام لثلاث ساعات لكن ها أنا هنا
    And now it has taken us to a place where even light itself is enshrouded in darkness. Open Subtitles والأن حملنا الى مكان حيث الضوء بنفسه يكون مكفنًا بالظلام
    In a world with so much darkness, you two are such bright lights. Open Subtitles في عالم مليءٍ بالظلام أنتما الاثنتان بحقٍ نورٌ ساطع.
    I have spent months staring at these dingy walls, lying in utter darkness. Open Subtitles , أنا قضيت شهور أحدق بهذه الجدران القذرة أستلقي بالظلام التام
    Do you want to live in darkness or reveal your magnificent light? Open Subtitles أو كأرواح ضائعة تضيع الوقت؟ هل تريدون أن تعيشوا بالظلام
    Eventually the sky, once shrouded in darkness for months on end was brightened by the arrival of the sun. Open Subtitles أخيراً، عندما كانت السّماء مغطى بالظلام لأشهر، بدأت تلمع بشروق الشمس.
    That "brings darkness" and can be invoked every hundred years, yes. Open Subtitles تأتي بالظلام و ، يمكن إستحضارها كل مائة سنة ، نعم ياله من إسم لطيف
    If that movie taught me anything, it's that we have to forgive those in the darkness who don't yet see the light. Open Subtitles إذا ذلك الفيلم علمني أي شيء فأنهُ علينا أن نغفر لهؤلاء بالظلام الذين لا يرون النور حتى الآن
    There are creatures whom God has cast into darkness and cursed to the night. Open Subtitles ثمة مخلوقات ألقى بها الرب بالظلام ولعنهم بالعيش ليلًا
    and I could feel the knife inside me... and all I could do was scream in the dark. Open Subtitles أتذكر أنها كانت تجرحني شعرت بالسكين داخلي وكنت أصرخ بالظلام وحسل
    I have no doubt my commanding officer had very good reason to keep me in the dark. Open Subtitles ليس لدى شك، أن قائدى لديه سبب وجيه لأبقائى بالظلام
    She was my light, the thing that kept the demons in the dark. Open Subtitles لقد كانت نوري هذا الشيء الذي كان يظهر الشياطين بالظلام
    Hang around in the dark all night trying to fucking protect you? Open Subtitles اتسكع بالارجاء كل ليلة بالظلام لكي احاول حمايتك ؟
    I'm sick of that street lamp flashing in the dark. Open Subtitles أنا مريضٌ من ذلك المصباح الذي يومض بالظلام.
    You go on Space Mountain, you're in the dark, she's holding onto you. Open Subtitles يمكنكما الذهاب إلى جبل الفضاء تكونان بالظلام و هي تحتضنك
    I don't like the idea of you walking here in the dark. Open Subtitles لا تعجبني فكرة بأنك تأتين الى هنا ماشيه بالظلام.
    I watched one son darken his heart long ago. Open Subtitles شهدتُ تلطيخ قلب ابني بالظلام قبل زمن بعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد