When I was very young, my mother told me a story of when all the earth was covered in darkness. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرًا جدًا، والدتي روت لي حكاية عن مجموعة من الأراضي كانت مغطاة بالظلام. |
Silent oars, the cover of darkness, the advantage of surprise. | Open Subtitles | الصمت دائمٌ هناك ، غطاءٌ بالظلام ميزة المفاجأة |
I was always partial to shapeshifters, who seemed good and sweet, but they were full of unimaginable darkness. | Open Subtitles | كُنتُ دائماً ميال للإعجاب بالشخصيات المُتغيرة الذين يبدون جيدين ولطفاء لكنهم مُمتلئين بالظلام الذي لا يُمكن تصوره |
I don't like being kept in the dark about what's going on. | Open Subtitles | لا أحب أن أُترك بالظلام و لا أعرف ما الذي يحصل |
No, just him and me, in this house, alone in the dark, abandoned, wasted lifetimes devoted to your care and comfort. | Open Subtitles | لا فقط انا و هو بهذا المنزل و حدنا بالظلام منبوذان، و أضعنا حياتنا وكرّسناها في رعياتكِ و راحتكِ |
I sat around in the dark for three hours, but here I am. | Open Subtitles | وجلست بالظلام لثلاث ساعات لكن ها أنا هنا |
And now it has taken us to a place where even light itself is enshrouded in darkness. | Open Subtitles | والأن حملنا الى مكان حيث الضوء بنفسه يكون مكفنًا بالظلام |
In a world with so much darkness, you two are such bright lights. | Open Subtitles | في عالم مليءٍ بالظلام أنتما الاثنتان بحقٍ نورٌ ساطع. |
I have spent months staring at these dingy walls, lying in utter darkness. | Open Subtitles | , أنا قضيت شهور أحدق بهذه الجدران القذرة أستلقي بالظلام التام |
Do you want to live in darkness or reveal your magnificent light? | Open Subtitles | أو كأرواح ضائعة تضيع الوقت؟ هل تريدون أن تعيشوا بالظلام |
Eventually the sky, once shrouded in darkness for months on end was brightened by the arrival of the sun. | Open Subtitles | أخيراً، عندما كانت السّماء مغطى بالظلام لأشهر، بدأت تلمع بشروق الشمس. |
That "brings darkness" and can be invoked every hundred years, yes. | Open Subtitles | تأتي بالظلام و ، يمكن إستحضارها كل مائة سنة ، نعم ياله من إسم لطيف |
If that movie taught me anything, it's that we have to forgive those in the darkness who don't yet see the light. | Open Subtitles | إذا ذلك الفيلم علمني أي شيء فأنهُ علينا أن نغفر لهؤلاء بالظلام الذين لا يرون النور حتى الآن |
There are creatures whom God has cast into darkness and cursed to the night. | Open Subtitles | ثمة مخلوقات ألقى بها الرب بالظلام ولعنهم بالعيش ليلًا |
and I could feel the knife inside me... and all I could do was scream in the dark. | Open Subtitles | أتذكر أنها كانت تجرحني شعرت بالسكين داخلي وكنت أصرخ بالظلام وحسل |
I have no doubt my commanding officer had very good reason to keep me in the dark. | Open Subtitles | ليس لدى شك، أن قائدى لديه سبب وجيه لأبقائى بالظلام |
She was my light, the thing that kept the demons in the dark. | Open Subtitles | لقد كانت نوري هذا الشيء الذي كان يظهر الشياطين بالظلام |
Hang around in the dark all night trying to fucking protect you? | Open Subtitles | اتسكع بالارجاء كل ليلة بالظلام لكي احاول حمايتك ؟ |
I'm sick of that street lamp flashing in the dark. | Open Subtitles | أنا مريضٌ من ذلك المصباح الذي يومض بالظلام. |
You go on Space Mountain, you're in the dark, she's holding onto you. | Open Subtitles | يمكنكما الذهاب إلى جبل الفضاء تكونان بالظلام و هي تحتضنك |
I don't like the idea of you walking here in the dark. | Open Subtitles | لا تعجبني فكرة بأنك تأتين الى هنا ماشيه بالظلام. |
I watched one son darken his heart long ago. | Open Subtitles | شهدتُ تلطيخ قلب ابني بالظلام قبل زمن بعيد |