ويكيبيديا

    "بالعدوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • infected
        
    • infection
        
    • infections
        
    • contagion
        
    • infectious
        
    • sick
        
    • testing
        
    • transmission
        
    For every single person starting treatment, two new people become infected. UN وفي مقابل كل شخص يبدأ العلاج، هناك شخصان يصابان بالعدوى.
    For every two persons put on treatment, five people get infected. UN ففي مقابل كل شخصين يتلقيان العلاج، يصاب خمسة أشخاص بالعدوى.
    I am positive, but I was infected in 1985. Open Subtitles أنا حامل للفيروس، لكنني أصبت بالعدوى في 1985.
    That'll turn her earlobes green and give her an infection Open Subtitles والتي ستُحول لون حلمة أذنها إلى الأخضر وتُصيبها بالعدوى
    Similar to chickens and turkeys kept in confinement, these fish get infections. Open Subtitles مشابهة للديك الرومي والدجاج المحجوز في أقفاص. تصاب هذه الأسماك بالعدوى.
    Start them now so the wound doesn't get infected. Open Subtitles إبدأ بهِم الأن حتى لا يُصاب الجُرح بالعدوى.
    I've been watching. There's no one there. No infected. Open Subtitles راقبت المكان، ولا أحد فيه، لا مصابون بالعدوى.
    When the plague hit, she couldn't get out of China, but she still risked getting infected to run aid to isolated regions. Open Subtitles عندما ضرب الوباء لم يمكنه الخروج من الصين لكنها لا تزال تواجه خطر الأصابّة بالعدوى بنقل المساعدات إلى المناطق المعزولة.
    It doesn't matter who goes out, we're all infected to them. Open Subtitles ليس المهم من يخرج، نحن جميعا مصابين بالعدوى بالنسبة لهم
    Sometimes when a wound gets infected, toxins are released into the bloodstream, Open Subtitles عندما يُصاب الجُرح أحياناً بالعدوى يتِم إطلاق السموم في مجرى الدَم
    These people who've been infected by the meteors, they're dangerous. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين اصيبوا بالعدوى من النيازك، هم خطرون
    In the land of the infected, the immune man is king. Open Subtitles في أرض المصابين بالعدوى الشخص الذي لديه مناعة يكون ملكاً
    It's a drug that prevents wounds from becoming infected. Open Subtitles بل هو دواء يمنع الجروح من الإصابة بالعدوى
    He corrupted the guardians, infected us. We are no longer pure. Open Subtitles لقد أفسد الوُصاة، و أصابنا بالعدوى لم نعد صافين بعد
    Women often fight the lonely vigil of caring for their children long after they themselves have become infected. UN والمرأة في كثير من الأحيان تكابد السهر وحيدة لرعاية أطفالها فترة طويلة بعد أن يكونوا قد أصيبوا هم أنفسهم بالعدوى.
    They're keeping her overnight to make sure there's no infection, but she should be able to come home tomorrow. Open Subtitles سيبقونها الليلة ليطمئنّوا أنّه لا توجد إصابات بالعدوى لكن لابدّ أنّها ستكون قادرة على العودة للمنزل غداً
    This could increase his risk of infection and bleeding. Open Subtitles هذا قد يزيد خطورة إصابته بالعدوى أو النزيف.
    Moreover, the incidence of infection for under-age prostitutes is 32.3 per cent. UN ومن جهة أخرى تمثل البغايا القُصَّر نحو 2, 32 في المائة من النساء المصابات بالعدوى.
    The incidence of infections and diseases is a serious health issue in Honduras. UN عد الإصابة بالعدوى والأمراض مشكلة صحية خطيرة في هندوراس.
    UNRWA provides for the management of opportunistic infections. UN وتقوم الأونروا بإدارة حالات الإصابة بالعدوى الانتهازية.
    The great susceptibility to contagion might result from a number of factors:- a regional effect The regional effect of the two crises is noticeable. UN ويمكن أن تنتج الحساسية الكبيرة للتأثر بالعدوى عن عدد من العوامل، هي:
    So what do you do when you have an infectious disease of an unknown origin? Open Subtitles إذن ما الذي تفعله حينما تواجه حالة مرض ينتقل بالعدوى مجهول المصدر؟
    I can't go. I might get her class sick. Open Subtitles لا يمكننى الذهاب قد اصيب فصلها كله بالعدوى
    Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counseling and testing facilities for all personnel UN :: تشغيل وصيانة مرافق للاستشارة السرية الطوعية والاختبار فيما يتعلق بالعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين
    Although the epidemic appears to have peaked, transmission rate among the vulnerable population remains high. UN وبالرغم من أن الوباء وصل إلى ذروته على ما يبدو، فإن معدل الإصابة بالعدوى بين السكان الضعفاء لا تزال عالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد