ويكيبيديا

    "بالعملات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • currency
        
    • currencies
        
    • coins
        
    • Exchange
        
    • currency-denominated
        
    • coin
        
    A proposal made was for a currency transaction tax. UN وقُدم اقتراح بفرض ضريبة على المعاملات المتعلقة بالعملات.
    Furthermore, the flow of money is regulated by the network through currency trading and the widespread introduction of counterfeit Congolese francs. UN وعلاوة على ذلك، تقوم الشبكة بضبط تدفق المال عن طريق المتاجرة بالعملات وإدخال الفرنك الكونغولي المزيف على نطاق واسع.
    :: The purchase or sale of foreign currency in an amount equal to or greater than $10,000 or its equivalent in other currencies. UN :: شراء أو بيع عملات أجنبية بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ 000 10 دولار أو مايعادل هذا المبلغ بالعملات الأخرى.
    There were several times when the total returns were negative in local currencies but positive in dollar terms. UN ونشأت حالات عديدة سجل فيها مجموع العائدات بالعملات المحلية قيمة سالبة بينما كانت القيمة موجبة بالدولار.
    There were several times when the total returns were negative in local currencies but positive in dollar terms. UN ونشأت حالات عديدة سجل فيها مجموع العائدات بالعملات المحلية قيمة سالبة بينما كانت القيمة موجبة بالدولار.
    Since 2004, ADB has issued local currency denominated bonds in China, India, Malaysia, the Philippines, Singapore and Thailand. UN فمنذ عام 2004، قام المصرف بإصدار سندات بالعملات المحلية في الصين والهند وماليزيا والفلبين وسنغافورة وتايلند.
    There was a need to strengthen the domestic financial system through renewed instruments such as bonds in domestic currency. UN وثمة حاجة إلى تعزيز النظم المالية المحلية من خلال أدوات قابلة للتجدد مثل السندات الصادرة بالعملات المحلية.
    For those field offices that maintain only local currency and United States dollar accounts, the Treasury processes foreign currency payments. UN أما المكاتب الميدانية التي لا تحتفظ إلا بحسابات بالعملة المحلية والدولار الأمريكي، فإن الخزانة تجهز مدفوعاتها بالعملات الأجنبية.
    Percentage of currency exposure UN النسبة المئوية لمدى التعرض للمخاطر المتعلقة بالعملات
    Because of the presence of large foreign-currency liabilities, several countries refused to accommodate these pressures and devalue their currency. UN وقد رفضت عدة بلدان، نظراً لتحملها التزامات كبيرة بالعملات الأجنبية، الاستجابة لهذه الضغوط وخفض قيمة عملاتها.
    Issuing local currency or contingent debt is analogous to paying an insurance premium. UN فإصدار صكوك ديون بالعملات المحلية أو صكوك ديون مشروطة يضاهي دفع أقساط تأمين.
    Table 2 lists the countries that increased their contributions in 2008 in national currency terms as compared to 2007. UN ويبين الجدول 2 البلدان التي زادت من مساهماتها لعام 2008 بالعملات الوطنية مقارنة بعام 2007.
    Table 3 lists the increases in national currency terms in 2009 from the 2008 contribution level. UN ويبين الجدول 3 الزيادات مقيمة بالعملات الوطنية في عام 2009 مقارنة بمساهمات عام 2008.
    The exchange-rate depreciations have made external debt service obligations much more expensive in terms of local currency and are already affecting the budget positions of Governments and businesses. UN وأدى انخفاض أسعار صرف العملات إلى جعل تكلفة التزامات خدمة الدين الخارجي بالعملات المحلية أعلى بكثير، وقد أثر ذلك على حالة ميزانيات الحكومات والأعمال التجارية.
    Early indications of increases in national currency terms from the 2007 contribution level were received from the countries listed in table 3. UN كما وردت إشارات مبكرة إلى زيادات بالعملات الوطنية مقارنة بمستوى مساهمات عام 2007 من البلدان الواردة في الجدول 3.
    A large percentage of foreign currency denominated loans in a number of economies further compounds the risks. UN ومما يزيد من تعقيد المخاطر حصول عدد من الاقتصادات على نسبة كبيرة من القروض بالعملات الأجنبية.
    A positive development is nascent local currency bond markets. UN ومن التطورات الإيجابية هناك أسواق السندات بالعملات المحلية الوليدة.
    Assure that monthly payroll is fully funded in the required currencies. UN والتأكد من توافر التمويل الكامل لكشف المرتبات الشهري بالعملات المطلوبة.
    Consistent with its practice in previous instalments, the Panel has assessed the losses in the currencies in which they were incurred. UN ووفقاً لما درج عليه الفريق في دفعات سابقة من المطالبات، فقد قدر الفريق خسائر الشركة بالعملات التي تكبدتها بها.
    Bet it's full of gold coins. Now you saw my face. Open Subtitles ـ أراهن أنه مليء بالعملات الذهبية ـ الآن رأيت وجهي
    Gains and losses on foreign Exchange UN المكاسب والخسائر المرتبطة بالعملات الأجنبية
    Changes in perceived risk are reflected automatically through those markets, causing less systemic risk than foreign currency-denominated loans. UN وتبرز تلقائيا التغييرات في الخطر الملحوظ عن طريق هذه الأسواق، مما يسبب خطرا أقل على النظام من القروض بالعملات الأجنبية.
    - Like I said, I used to do a lot of coin and card tricks, and I guess sometimes Open Subtitles كما قلت، إعتد ان افعل الكثير بالعملات وبطاقة الخدع وأعتقد أحيانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد