Sorry, but I'm no good at living with animals. | Open Subtitles | آسف , ولكني لست جيداً بالعيش مع الحيوانات |
You're throwing a party to celebrate living with your college roommate | Open Subtitles | انت تقيم حفلة كي تحتفل بالعيش مع زميلك في الجامعة |
And when I was finally happy living with my grandparents, you dragged me away from there too | Open Subtitles | وعندما كنت سعيدة و معتادة بالعيش مع جدي و جدتي أبعدتموني عنهما أيضاً |
Somehow you'veanaged to live with yourself since then... but I'm not sure other people would if they knew the truth. | Open Subtitles | بطريقة ما تأقلمت بالعيش مع نفسك منذ ذلك الحين لكن لسْت متاكداً من الناس الأخرى إذا عَرفوا الحقيقة |
Children up to the age of four years are allowed to live with their mothers, and extended visits with older children are also allowed. | UN | ويسمح للأطفال حتى عمر أربع سنوات بالعيش مع أمهاتهم كما يسمح بزيارات ممتدة مع الأطفال الأكبر سناً. |
If you're happy living with your sister and being a prisoner here, then I'll not say another word. | Open Subtitles | إن كنت سعيدة بالعيش مع أختك وبكونك سجينة هنا فإنني لن أقول كلمة أخرى |
Stay put and risk living with a predator, or try to find a new shelter in the few hours before nightfall. | Open Subtitles | إما أن يبقى ويخاطر بالعيش مع المفترس وإما محاولة العثور على مأوى جديد في الساعات القليلة قبل الظلام |
So what are you doing living with all those people at the retirement community? | Open Subtitles | اذاً ما الذي تفعله بالعيش مع هؤلاء الناس في نادي المتقاعدين ؟ |
I went from living with my parents, to living in a dorm, to living with you. | Open Subtitles | واريد بالعيش مع والدي ان اعيش في تلك الغرفة على ان اعيش هنا |
Then you can dream of living with your first love? | Open Subtitles | ستتمكن من تحقيق حلمك بالعيش مع حبك الأول |
I don't know if I feel comfortable living with a felon. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت سأشعر بالراحة بالعيش مع مجرم |
We can't go on living... with lunatics... madmen... psychopaths... maniacs... liars... thieves... criminals... murderers... | Open Subtitles | لم نعد نستطيع الاستمرار بالعيش مع المعتوهين المجانين |
I thought I'd finally be safe living with a cop. | Open Subtitles | ظننت اننا بأمان بالعيش مع شرطية |
Me and my mom spooning on a giant trike. (laughs) Not enjoying living with your mom, huh? | Open Subtitles | أنا و أمي متعانقان على دراجة عملاقة لست مستمتعاً بالعيش مع أمك . |
So, what's it like living with the little impregnator? | Open Subtitles | -إذاً ، كيف الحال بالعيش مع مُلقح صغير؟ |
I have no problem whatsoever, living with the Muslims. | Open Subtitles | ليست لدي مشكلة بالعيش مع المسلمين |
Have fun living with your dad for the rest of your life. | Open Subtitles | تمتعي بالعيش مع أبيكِ طوال حياتِك |
They may be permitted to live with their children in the nurseries. | UN | ويمكن أن يؤذن لهن بالعيش مع أطفالهن في هذا الجناح. |
Furthermore, she was bound to live with him and to follow him wherever he deemed fit to establish the matrimonial home. Today married women are equal partners in marriage with their husbands. | UN | وفضلا عن ذلك، كانت الزوجة ملزمة بالعيش مع الزوج وباتباعه إلى المكان الذي يراه ملائما لتأسيس منـزل الزوجية، أم اليوم فتعتبر المرأة المتزوجة شريكا مساويا لزوجها فيما يتعلق بالزواج. |
You banish me to live with that grand-monster, then boarding school, blowing off family dinner cause you finally found the daughter of your dreams. | Open Subtitles | لقد عاقبتني بالعيش مع الجدة الوحش من ثم المدرسة الداخلية ومن ثم تتهرب من العشاء العائلي لأنك أخيراً وجدت |
You are condemned to live with the excruciating truth that, despite your astute mind, you overlooked something. | Open Subtitles | حكم عليك بالعيش مع الحقيقه المرّه والا وهي، على الرغم من ذكائك، الا أنك غفلت عن شيءٍ ما. |