ويكيبيديا

    "بالفرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fled
        
    • away
        
    • escaped
        
    • escape
        
    • flee
        
    • fleeing
        
    • absconding
        
    • off
        
    • gone
        
    • flight
        
    • on the run
        
    They fled back into Iraqi territory and left one small boat behind. UN وقد لاذوا بالفرار عائدين إلى اﻷراضي العراقية مخلفين وراءهم قاربا صغيرا.
    Hundreds appear to have been killed as they fled the clearing. UN ويبدو أن المئات قتلوا بينما كانوا يلوذون بالفرار من المنطقة.
    Upstairs to get the killer before he gets away! Open Subtitles إلى الأعلى لإمساك القاتل قبل أن يلوذ بالفرار
    He got us both. Then I'm afraid he got away. Open Subtitles لقد نال من كلينا ثمّ لاذ بالفرار كما أخشى
    Terrorists escaped from the scene after security forces arrived. UN ثم لاذ الارهابيون بالفرار لدى وصول قوات اﻷمن.
    Thousands of combatants and refugees fled into Zambia to escape the fighting. UN ولاذ آلاف من المقاتلين واللاجئين بالفرار إلى زامبيا هروبا من القتال.
    The Croatian aggression sparked a horrible exodus of more than 200,000 refugees, who began to flee in all directions. UN وأطلق العدوان الكرواتي العنان لرحيل جماعي مروع لما يزيد عن ٠٠٠ ٢٠٠ لاجئ لاذو بالفرار باتجاهات شتى.
    He then fled in the direction of Palestinian-controlled territory. UN ثم لاذ بالفرار باتجاه الأرض الخاضعة للسيطرة الفلسطينية.
    It is estimated that some 1.2 million persons have been internally displaced, and 200,000 people have fled across the borders into Chad as refugees. UN وتشير التقديرات إلى أن هناك نحو 1.2 مليون شخص مشرد داخلياً، و000 200 شخص لاذوا بالفرار عبر الحدود إلى تشاد طلباً للجوء.
    Allegedly, the soldiers positioned in the hills overlooking the village fled after the arrival of the militiamen. UN ويزعم أن الجنود المتمركزين في التلال المشرفة على القرية لاذوا بالفرار بعد وصول رجال الميليشيا.
    Five returnees were killed and eight injured in the attack, after which the perpetrators fled across the border to Chad. UN وقتل خمسة من العائدين وأصيب ثمانية منهم بجراح أثناء الهجوم، ولاذ الجناة بعدئذ بالفرار إلى تشاد عبر الحدود.
    I mean, nobody steals from me and gets away with it. Open Subtitles أعني ، لا أحد يسرق مني ويلوذ بالفرار من الأمر
    We think she got away or he let her go. Open Subtitles نعتقد بأنها لاذت بالفرار أو أنه سمح لها بالذهاب
    I can't let him get away with that container. Open Subtitles لا يُمكنني السماح له بالفرار وبحوذته تلك الحاوية
    The police think that they escaped. But we know that's not true. Open Subtitles تظن الشرطة أنهن لذن بالفرار لكننا نعرف أن هذا غير صحيح
    Also, 46 detainees who escaped from Becora Prison in 2006 and 2007 remained at large. UN ولا يزال أيضا السجناء الذين لاذوا بالفرار من سجن بيكورا في عامي 2006 و 2007 وعددهم 46 سجينا طلقاء.
    Detention conditions are on the whole deplorable almost everywhere, with escape being the prisoner's only chance of survival. UN فالأوضاع في السجون سيّئة للغاية بشكل عام ولا تترك أمام السجين خياراً للبقاء على قيد الحياة إلا بالفرار.
    Your Grace, people begin to flee our Republic seeking haven from ex-communication. Open Subtitles سيدي، بدأت الناس بالفرار من مدينتنا لتسعى لملاذ آمن من الإلحاد
    Other refugees witnessed a family being ordered out of their house and then being shot while they were fleeing. UN كما شهد لاجئون آخرون حالة أسرة أمرت بالخروج من منزلها ثم أطلقت عليها النيران عندما همت بالفرار.
    On 21 January 1972, the District Court of Plzen convicted the author in absentia, of absconding from the Republic. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير 1972، أدانت المحكمة المحلية في بلزن صاحب البلاغ غيابياً بالفرار من الجمهورية.
    Just before he ran off with his adoptive sister. Open Subtitles فقط قبل أن لاذوا بالفرار مع أخته بالتبني.
    He was... a lunatic, nothing he said made any sense, and by the time security got here, he was gone. Open Subtitles لقد كان مجنوناً لم يقل اي شئ مفهوم و في الوقت الذي وصل فيه الامن لاذ الرجل بالفرار
    The helpless population takes flight upon seeing or hearing about each violent incident. UN ولا يملك السكان الحائرون، لدى رؤية وسماع كل مشهد من مشاهد العنف، سوى اللوذ بالفرار.
    The trend is clear: thanks to the engagement of the affected countries and the international community, LRA is on the run. UN فالاتجاه واضح إذن: بفضل مشاركة البلدان المتضررة والمجتمع الدولي، يلوذ جيش الرب للمقاومة بالفرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد