They fled back into Iraqi territory and left one small boat behind. | UN | وقد لاذوا بالفرار عائدين إلى اﻷراضي العراقية مخلفين وراءهم قاربا صغيرا. |
Hundreds appear to have been killed as they fled the clearing. | UN | ويبدو أن المئات قتلوا بينما كانوا يلوذون بالفرار من المنطقة. |
Upstairs to get the killer before he gets away! | Open Subtitles | إلى الأعلى لإمساك القاتل قبل أن يلوذ بالفرار |
He got us both. Then I'm afraid he got away. | Open Subtitles | لقد نال من كلينا ثمّ لاذ بالفرار كما أخشى |
Terrorists escaped from the scene after security forces arrived. | UN | ثم لاذ الارهابيون بالفرار لدى وصول قوات اﻷمن. |
Thousands of combatants and refugees fled into Zambia to escape the fighting. | UN | ولاذ آلاف من المقاتلين واللاجئين بالفرار إلى زامبيا هروبا من القتال. |
The Croatian aggression sparked a horrible exodus of more than 200,000 refugees, who began to flee in all directions. | UN | وأطلق العدوان الكرواتي العنان لرحيل جماعي مروع لما يزيد عن ٠٠٠ ٢٠٠ لاجئ لاذو بالفرار باتجاهات شتى. |
He then fled in the direction of Palestinian-controlled territory. | UN | ثم لاذ بالفرار باتجاه الأرض الخاضعة للسيطرة الفلسطينية. |
It is estimated that some 1.2 million persons have been internally displaced, and 200,000 people have fled across the borders into Chad as refugees. | UN | وتشير التقديرات إلى أن هناك نحو 1.2 مليون شخص مشرد داخلياً، و000 200 شخص لاذوا بالفرار عبر الحدود إلى تشاد طلباً للجوء. |
Allegedly, the soldiers positioned in the hills overlooking the village fled after the arrival of the militiamen. | UN | ويزعم أن الجنود المتمركزين في التلال المشرفة على القرية لاذوا بالفرار بعد وصول رجال الميليشيا. |
Five returnees were killed and eight injured in the attack, after which the perpetrators fled across the border to Chad. | UN | وقتل خمسة من العائدين وأصيب ثمانية منهم بجراح أثناء الهجوم، ولاذ الجناة بعدئذ بالفرار إلى تشاد عبر الحدود. |
I mean, nobody steals from me and gets away with it. | Open Subtitles | أعني ، لا أحد يسرق مني ويلوذ بالفرار من الأمر |
We think she got away or he let her go. | Open Subtitles | نعتقد بأنها لاذت بالفرار أو أنه سمح لها بالذهاب |
I can't let him get away with that container. | Open Subtitles | لا يُمكنني السماح له بالفرار وبحوذته تلك الحاوية |
The police think that they escaped. But we know that's not true. | Open Subtitles | تظن الشرطة أنهن لذن بالفرار لكننا نعرف أن هذا غير صحيح |
Also, 46 detainees who escaped from Becora Prison in 2006 and 2007 remained at large. | UN | ولا يزال أيضا السجناء الذين لاذوا بالفرار من سجن بيكورا في عامي 2006 و 2007 وعددهم 46 سجينا طلقاء. |
Detention conditions are on the whole deplorable almost everywhere, with escape being the prisoner's only chance of survival. | UN | فالأوضاع في السجون سيّئة للغاية بشكل عام ولا تترك أمام السجين خياراً للبقاء على قيد الحياة إلا بالفرار. |
Your Grace, people begin to flee our Republic seeking haven from ex-communication. | Open Subtitles | سيدي، بدأت الناس بالفرار من مدينتنا لتسعى لملاذ آمن من الإلحاد |
Other refugees witnessed a family being ordered out of their house and then being shot while they were fleeing. | UN | كما شهد لاجئون آخرون حالة أسرة أمرت بالخروج من منزلها ثم أطلقت عليها النيران عندما همت بالفرار. |
On 21 January 1972, the District Court of Plzen convicted the author in absentia, of absconding from the Republic. | UN | وفي 21 كانون الثاني/يناير 1972، أدانت المحكمة المحلية في بلزن صاحب البلاغ غيابياً بالفرار من الجمهورية. |
Just before he ran off with his adoptive sister. | Open Subtitles | فقط قبل أن لاذوا بالفرار مع أخته بالتبني. |
He was... a lunatic, nothing he said made any sense, and by the time security got here, he was gone. | Open Subtitles | لقد كان مجنوناً لم يقل اي شئ مفهوم و في الوقت الذي وصل فيه الامن لاذ الرجل بالفرار |
The helpless population takes flight upon seeing or hearing about each violent incident. | UN | ولا يملك السكان الحائرون، لدى رؤية وسماع كل مشهد من مشاهد العنف، سوى اللوذ بالفرار. |
The trend is clear: thanks to the engagement of the affected countries and the international community, LRA is on the run. | UN | فالاتجاه واضح إذن: بفضل مشاركة البلدان المتضررة والمجتمع الدولي، يلوذ جيش الرب للمقاومة بالفرار. |