ويكيبيديا

    "بالفقرتين الفرعيتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subparagraphs
        
    • sub-paragraphs
        
    • of paragraph
        
    We believe that subparagraphs 2 (iii) and (iv) could be combined into a single subparagraph which would read as follows: UN فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين `3 ' و `4 ' من الفقرة 2 نرى أنه يمكن ضمهما في فقرة واحدة على النحو التالي:
    That view was not supported and retention of subparagraphs (i) and (ii) was agreed. UN ولم يلق هذا الرأي أي تأييد وتم الاتفاق على الاحتفاظ بالفقرتين الفرعيتين ' ١ ' و ' ٢ ' .
    12. With regard to subparagraphs 2 (e) and 2 (f), additional requirements would not arise. UN 12- وفيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين 2(ﻫ) و2(و)، لن تنشأ أية احتياجات إضافية.
    21. The CHAIRMAN said there appeared to be a consensus in favour of the United States proposal regarding subparagraphs (d) and (e). UN ١٢ - الرئيسة: قالت يبدو أن هناك توافقا في اﻵراء يؤيد اقتراح الولايات المتحدة فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين )د( و )ﻫ(.
    (2) Retain subparagraphs (a) and (c) if section V is to be retained. UN (2) يُحتفظ بالفقرتين الفرعيتين (أ) و (ج) إذا تقرر الإبقاء على الفرع خامسا.
    Please outline the measures in place to ensure compliance with subparagraphs 3 (f) and (g) of the resolution. UN - يرجى عرض الخطوط الرئيسية للتدابير المطبّقة التي تتيح الالتزام بالفقرتين الفرعيتين (و) و (ز) من الفقرة 3 من القرار.
    With reference to our letter No. 703 of 26 December 2001, I have the honour to transmit herewith additional information pertinent to subparagraphs (f) and (g) of paragraph 3 of resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN بالإشارة إلى رسالتنا رقم 703 المؤرخة 26 كانون الأول/ديسمبر 2001، أتشرف بأن أحيل طيه معلومات إضافية فيما يتصل بالفقرتين الفرعيتين (و) و (ز) من الفقرة 3 من القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    For the response under this subparagraph, the reader is referred to the responses given under subparagraphs 3 (c) and (d). UN تحيل الإجابة على هذه الفقرة على الجواب المتعلق بالفقرتين الفرعيتين (ج) و (د) من الفقرة 3 من منطوق القرار.
    See the replies regarding paragraph 2, subparagraphs (b) and (f). UN انظر الردود المتعلقة بالفقرتين الفرعيتين (ب) و (و) من الفقرة 2.
    (2) Retain subparagraphs (a) and (c) if section V is to be retained. UN (2) يُحتفظ بالفقرتين الفرعيتين (أ) و (ج) إذا تقرر الإبقاء على الفرع خامسا.
    His delegation could agree to some of the proposals made on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries with regard to subparagraphs 4 and 5, but had questions about other proposals, such as the proposed separate subparagraph based on the first sentence of subparagraph 5. UN وقال إن وفد بلده قد يوافق على بعض المقترحات التي أبديت باسم حركة بلدان عدم الانحياز فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين 4 و 5، لكن لديه تساؤلات بشأن مقترحات أخرى، مثل اقتراح إحداث فقرة فرعية مستقلة على أساس الجملة الأولى من الفقرة الفرعية 5.
    With regard to subparagraphs (a) and (b) we propose only drafting changes and suggest that the text should read as follows: UN فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب)، نقترح تعديل صياغتهما فقط ليصبح نصهما كما يلي:
    As regards subparagraphs (b) and (c) of article 2, emphasis was placed on the need to tighten the requirement of a link with the United Nations, particularly in the case of non-governmental organizations. UN ١٦٥ - وفيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين )ب( و )ج( من المادة ٢، جرى التأكيد على ضرورة التشديد على اشتراط وجود صلة باﻷمم المتحدة، لا سيما في حالة المنظمات غير الحكومية.
    She reiterated the views of the Non-Aligned Movement with respect to subparagraphs 19.3 (b) and (j). UN ٣٦ - وأتت من جديد على ذكر اﻵراء التي أعربت عنها حركة عدم الانحياز فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين ١٩-٣ )ب( و )ي(.
    (b) Goods that have been determined by the Security Council or the Committee pursuant to subparagraphs 8 (a) (i) and (ii) of resolution 1718 (2006); and UN (ب) السلع التي حددها مجلس الأمن أو اللجنة عملا بالفقرتين الفرعيتين 8 (أ) ' 1` و ' 2` من القرار 1718 (2006)؛
    (b) Goods that have been determined by the Security Council or the Committee for subparagraphs 8 (a) (i) and (ii) of resolution 1718 (2006). UN (ب) السلع التي يحددها مجلس الأمن أو اللجنة فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين 8 (أ) ' 1` و ' 2` من القرار 1718 (2006).
    It was agreed to replace paragraph (1) (b) with the following two subparagraphs: UN 219- اتُفق على الاستعاضة عن الفقرة (1) (ب) بالفقرتين الفرعيتين التاليتين:
    (o) Also requested the secretariat to submit to the Conference of the Parties at its third session new or updated information received pursuant to subparagraphs (k) and (l) above; UN (س) طلب أيضا إلى الأمانة أن تقدّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة ما تتلقاه من معلومات جديدة أو محدَّثة عملا بالفقرتين الفرعيتين (ك) و(ل) أعلاه؛
    [Original: Russian] Information from the Kyrgyz Republic on subparagraphs 2 (g) and 2 (e) of Security Council resolution 1373 (2001) UN معلومات مقدمة من جمهورية قيرغيزستان فيما يتعلق بالفقرتين الفرعيتين 2 (ز) و 2 (هـ) من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Please refer to the answers relating to sub-paragraphs 1 (a) and (b). UN - يرجى الاطلاع على الأجوبة المتصلة بالفقرتين الفرعيتين 1 (أ) و (ب).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد