Situation of science, technology and innovation, and the relationship with national competitiveness | UN | حالة الأنشطة في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار وعلاقتها بالقدرة التنافسية للبلد |
For us, this is an issue of international competitiveness that will give powerful impetus to national industrial development. | UN | وهذه بالنسبة لنا مسألة تتعلق بالقدرة التنافسية الدولية، ومن شأنها أن تعطي دفعة قوية للتنمية الصناعية الوطنية. |
The Forum addressed the theme of ICT innovation as a tool for enhancing competitiveness and growth. | UN | وتناول المنتدى موضوع الابتكار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة للنهوض بالقدرة التنافسية والنمو. |
UNIDO also expanded its competitiveness programme in the Arab region. | UN | كما وَسَّعت اليونيدو برنامجها الخاص بالقدرة التنافسية في المنطقة العربية. |
OIOS is of the opinion that Exhibit C rates should be formally evaluated and documented to provide assurance that they were competitive at the time of bidding. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأسعار الواردة في المستند جيم ينبغي أن تخضع للتقييم والتوثيق رسمياً لضمان تمتعها بالقدرة التنافسية وقت تقديم العطاءات. |
Concerns relate in particular to trade competitiveness, as well as technical assistance and capacity-building requirements. | UN | وتتعلق الاهتمامات تحديداً بالقدرة التنافسية في التجارة، فضلاً عن متطلبات المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Attention will also be focused on the emerging issues related to competitiveness in the wake of advances in information technologies. | UN | وسيجري تركيز الانتباه كذلك على القضايا الناشئة المتصلة بالقدرة التنافسية في أعقاب أوجه التقدم المتحققة في تكنولوجيات المعلومات. |
The intention is to improve the legislative environment and the clarity of legislation, and thus also to promote the well-being of citizens and the competitiveness of enterprises. | UN | ويهدف هذا الإصلاح إلى تحسين البيئة القانونية وإضفاء مزيد من الوضوح على التشريعات القائمة، ومن ثم تعزيز رفاه المواطنين والنهوض بالقدرة التنافسية للمؤسسات أيضاً. |
A further competitiveness and trade-related subregional programme is under preparation in cooperation with the Andean Community Secretariat. | UN | ويجري حاليا إعداد برنامج دون إقليمي آخر متعلق بالقدرة التنافسية والتجارة، بالتعاون مع أمانة جماعة دول الأنديز. |
It also raises production costs in most sectors, including both industry and agriculture, and may damage competitiveness. | UN | كما يسبب ارتفاعاً في تكاليف الإنتاج في معظم القطاعات، بما فيها الصناعة والزراعة، ويمكن أن يضرب بالقدرة التنافسية. |
Promoting the Export competitiveness of SMEs | UN | النهوض بالقدرة التنافسية على التصدير لدى |
Improving market access with more predictable market entry conditions would mean improving competitiveness. | UN | وتحسين فرص الوصول إلى الأسواق في ظل شروط لدخول الأسواق قابلة للتنبؤ بصورة أفضل يعني الارتقاء بالقدرة التنافسية. |
These are closely related to the opening up of new markets and issues of competitiveness. | UN | وترتبط هذه الأمور ارتباطاً وثيقاً بفتح أسواق جديدة وبالمسائل المتعلقة بالقدرة التنافسية. |
The panel on competitiveness would provide an opportunity to examine the conditions determining the success of SMEs. | UN | وسوف تتيح مداولات الفريق المعني بالقدرة التنافسية فرصة لدراسة الشروط التي تُحدد نجاح المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
To this extent, they already incorporate competitiveness concerns and the required technology is likely to be available domestically. | UN | فتكون قد شملت، إلى هذا المدى، الشواغل المتعلقة بالقدرة التنافسية كما يحتمل أن تكون التكنولوجيا اللازمة متوفرة محلياً. |
The need to provide such information may of itself induce producers to improve the environmental quality of a product for reasons of competitiveness. | UN | والحاجة الى توفير هذه المعلومات قد تستحث في حد ذاتها المنتجين على تحسين النوعية البيئية لمنتج ما ﻷسباب تتعلق بالقدرة التنافسية. |
There are a number of options to reduce possible trade friction arising from competitiveness concerns. | UN | وهناك عدد من الخيارات لتقليل الخلاف التجاري المحتمل الناجم عن الشواغل المتعلقة بالقدرة التنافسية. |
83. One of the main difficulties concerning the competitiveness of non-wood forest products lies on the supply side. | UN | ٣٨- وتكمن احدى الصعوبات الرئيسية فيما يتعلق بالقدرة التنافسية للمنتجات غير الخشبية للغابات في جانب الامداد. |
Ad Hoc Expert Meeting on the Role of Competition Law and Policy in Fostering Sustainable Development and Trade through the Enhancement of Domestic and International competitiveness of Developing Countries | UN | اجتماع الخبراء المخصص المعني بدور قوانين وسياسات المنافسة في تعزيز التنمية المستدامة والتجارة من خلال النهوض بالقدرة التنافسية للبلدان النامية على الصعيدين المحلي والدولي |
Ad Hoc Expert Meeting on the Role of Competition Law and Policy in Fostering Sustainable Development and Trade through the Enhancement of Domestic and International competitiveness of Developing Countries | UN | اجتماع الخبراء المخصص المعني بدور قوانين وسياسات المنافسة في تعزيز التنمية المستدامة والتجارة من خلال النهوض بالقدرة التنافسية للبلدان النامية على الصعيدين المحلي والدولي |
These countries have to be competitive enough if they want to be part of the world economy. | UN | وإذا كانت هذه البلدان تريد أن تكون جزءاً من اقتصاد العالم، فعليها أن تتمتع بالقدرة التنافسية الكافية. |