ويكيبيديا

    "بالقنب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cannabis
        
    Invites the International Narcotics Control Board to continue to monitor and report on the application of the international drug control treaties by Member States with regard to cannabis and other drugs. UN يتوقف تنفيذ مزيد من الأنشطة المتصلة بالقنب على نتائج التقييم العالمي الذي لا يتوافر التمويل لإجرائه.
    Requests the United Nations International Drug Control Programme, in collaboration with the World Health Organization, to report on new trends with regard to cannabis. UN يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يعدّ تقريرا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، عن الاتجاهات الجديدة فيما يتعلق بالقنب.
    Developing countries, particularly in Africa, were forced to devote scarce resources to curbing cannabis cultivation, trafficking and abuse and the lenient policies of some countries with regard to cannabis were therefore all the more disheartening. UN والبلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، مضطرة إلى تخصيص الموارد الشحيحة للحد من زراعة القنب والاتجار به واستخدامه، ولذلك فإن سياسات بعض البلدان الرخوة فيما يتصل بالقنب لا تبعث على التشجيع بالمرة.
    It was noted that no Government had yet presented any evidence to WHO showing that cannabis should be legalized. UN وأُشير إلى أنه لم تقدّم أي حكومة بعدُ إلى منظمة الصحة العالمية أدلة تبيّن أنه ينبغي السماح قانونا بالقنب.
    The adoption of lenient policies in some countries would increase the threat posed to African countries by trafficking in and abuse of cannabis. UN وسوف يؤدي اعتماد سياسات متساهلة في بعض البلدان إلى زيادة التهديد الذي يشكله الاتجار بالقنب وتعاطيه للبلدان الأفريقية.
    The Meeting was informed that some law enforcement agencies in Western Europe were not supporting controlled delivery operations when cannabis was involved. UN وأُعلم الاجتماع بأن بعض أجهزة إنفاذ القانون في منطقة أوروبا الغربية لا تؤيد عمليات التسليم المراقب حينما تتعلق بالقنب.
    cannabis is increasingly trafficked through organized crime networks. UN كما يتزايد الاتجار بالقنب من خلال شبكات الجريمة المنظمة.
    It seems to me that across the world, our relationship with cannabis remains confused. Open Subtitles يبدو لي أنه في جميع أنحاء العالم لا تزال علاقتنا بالقنب مشوشة
    Also, the Board noted a decrease in illicit trafficking in cannabis and cocaine in the Bahamas and Jamaica as a result of strict measures. UN وأشارت الهيئة أيضا الى حدوث تدن في معدل الاتجار غير المشروع بالقنب والكوكايين في جزر البهاما وجامايكا نتيجة لتدابير صارمة.
    There was also considerable illicit traffic in cannabis in the countries of the Commonwealth of Independent States, moving from central Asia towards other parts of the former Soviet Union. UN وهناك أيضا اتجار واسع النطاق بالقنب في بلدان رابطة الدول المستقلة، وهو اتجار متجه من آسيا الوسطى نحو أجزاء أخرى من الاتحاد السوفياتي سابقا.
    Based on findings from its mission, which visited the country in October 1992, the Board considers that the policy of the authorities with respect to cannabis is contrary to provisions of the 1961 Convention. UN واستنادا الى النتائج التي توصلت إليها البعثة التي أوفدتها الهيئة الى هذا البلد في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، ترى الهيئة أن سياسة السلطات فيما يتعلق بالقنب تتناقض مع أحكام اتفاقية عام ١٩٦١.
    It was stated that estimates concerning hydroponically grown cannabis should be included in the report. UN 48- وذكر أنه ينبغي إدراج التقديرات الخاصة بالقنب الذي يزرع دون تربة في التقرير.
    The working group will examine the responses that Africa's drug law enforcement authorities have adopted to meet the challenge of illicit cultivation of cannabis plant and trafficking in cannabis. UN وسيبحث الفريق العامل في الردود التي اعتمدتها سلطات إنفاذ قوانين المخدرات في أفريقيا من أجل مواجهة التحدي المتمثل في زراعة نبتة القنب غير المشروعة والاتجار بالقنب.
    This item will also offer the opportunity to present current trends, modus operandi and operational successes in response to cannabis, cocaine and heroin trafficking. UN وسوف يتيح هذا البند الفرصة كذلك لعرض الاتجاهات الحالية وطرائق العمل المتبعة والنجاحات المحققة في عمليات مكافحة الاتجار بالقنب والكوكايين والهيروين.
    Trends in cannabis trafficking UN 24 89-108 الاتجاهات في الاتجار غير المشروع بالقنب السابع-
    1. Invites the International Narcotics Control Board to continue to monitor and report on the application of the international drug control treaties by Member States with regard to cannabis and other drugs; UN 1- يدعو الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات إلى مواصلة رصد تطبيق المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات من جانب الدول الأعضاء فيما يتعلق بالقنب وغيره من العقاقير المخدرة، وتقديم تقارير عن ذلك؛
    The trafficking in and abuse of cannabis continue to give cause for concern in many Member States. UN 107- وما زال الاتجار بالقنب وتعاطيه يسبّبان القلق في العديد من الدول الأعضاء.
    Several representatives of African countries referred to the drug abuse and trafficking problem related to cannabis and the efforts of their Governments to deal with that problem. UN وأشار عدة ممثلين لبلدان أفريقية الى مشكلة تعاطي المخدرات والاتجار بها فيما يتعلق بالقنب والجهود التي تبذلها حكوماتهم لمعالجة تلك المشكلة.
    In addition to the continuing problem of abuse of coca paste mixed with cannabis or tobacco, the abuse of crack was reported in several countries of the region. UN وإضافة إلى استمرار مشكلة إساءة استعمال عجينة الكوكا الممزوجة بالقنب أو التبغ، أبلغ عن اساءة استعمال الكراك في عدة بلدان في المنطقة.
    This item will also provide the opportunity to present current trends, modus operandi and operational successes in response to cannabis, cocaine and heroin trafficking. UN وسيتيح هذا البند الفرصة كذلك لعرض الاتجاهات الراهنة وطرائق العمل المتبعة والنجاحات العملياتية في التصدي للاتجار بالقنب والكوكايين والهيروين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد