ويكيبيديا

    "بالكائنات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organisms
        
    • beings
        
    • skua
        
    • fauna
        
    - This device was designed to seed planets with organisms that would, in time, evolve into a sentient race. Open Subtitles تم تصميم هذا الجهاز لتصنيف الكواكبِ بالكائنات الحية ، التي ، بمرور الوقت تتطوّرْ إلى جنس حسّاس
    In total, 8 per cent of the 1,876 seedlings they tested were polluted by genetically modified organisms. UN وتبين أن 8 في المائة إجمالا من 876 1 شتلة قاموا باختبارها ملوثة بالكائنات الحية المحورة وراثيا.
    Working Group on Genetically Modified organisms UN الفريق العامل المعني بالكائنات المحورة وراثيا
    Following this recommendation, in 2000 the Government of the Netherlands appointed a national rapporteur on trafficking in human beings. UN وبناء على تلك التوصية، قامت حكومة هولندا في عام 2000 بتعيين مقرر وطني معني بالاتجار بالكائنات البشرية.
    BiH Action Plan for Preventing Trafficking in Human beings UN خطة عمل البوسنة والهرسك لمنع الاتجار بالكائنات البشرية
    Draft instrument on genetically modified organisms UN مشروع الصك المتعلق بالكائنات المحورة وراثيا
    Since then, the controversy surrounding genetically modified organisms in agriculture has dampened the initial support. UN ومنذ ذلك الوقت، أدى اختلاف الآراء فيما يتعلق بالكائنات المحورة وراثيا في الزراعة إلى إضعاف التأييد الذي ظهر في البداية.
    The resultant acute TER values for the organisms are all greater than 100 and so a low risk can be assigned. UN إن جميع قيم نسب السمية/التعرض الحادة الناتجة والخاصة بالكائنات أكبر من 100، ولذا فإن المخاطر التي يمكن توقعها قليلة.
    The biosafety outstation conducts research on the biosafety of genetically modified organisms. UN أما المحطة الخارجية للسلامة البيولوجية فتقوم بأبحاث في مجال السلامة البيولوجية المتعلقة بالكائنات المحورة وراثيا.
    As regards living modified organisms for contained use and for direct introduction into the environment, the Meeting specified the information requirements for accompanying documentation and recommended specific formats for such documentation. UN وفيما يتعلق بالكائنات الحية المحورة ذات الاستخدام المحدود والتي سيتم إدخالها مباشرة في البيئة، حدد الاجتماع الاحتياجات من المعلومات بالنسبة للوثائق المرافقة وأوصى باعتماد أشكال محددة لهذه الوثائق.
    PolyFoxhas low acute toxicity with regard to aquatic organisms and is not known to bioaccumulate. UN ويتميز البولي فوكس بسمية حادة منخفضة فيما يتعلق بالكائنات الحية المائية ولا يعرف عنه أنه يتراكم بيولوجياً.
    Past examples include regulations on genetically modified organisms and limitations on stem cell research. UN ومن أمثلة ذلك في الماضي، اللوائح الخاصة بالكائنات المحورة وراثيا والقيود على أبحاث الخلايا الجذعية.
    It welcomed the work of the Open-ended Ad Hoc Working Group on Biosafety concerning living modified organisms and looked forward to the early adoption of a relevant protocol. UN كما يرحب بأعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالسلامة البيولوجية فيما يتعلق بالكائنات المعدلة الحية ويتطلع إلى اعتماد بروتوكول ملائم في وقت مبكر.
    In both wild organisms and humans, early developmental stages appear to be more vulnerable to decabromodiphenyl ether exposure than adults. UN وفي كل من الكائنات الحية البرية والإنسان تبدو مراحل النمو المبكرة أكثر قابليةً للتأثر جراء التعرض للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم مقارنةً بالكائنات البالغة.
    The Supplementary Protocol provides international rules and procedures in the field of liability and redress relating to living modified organisms. UN وينص البروتوكول التكميلي على القواعد والإجراءات الدولية في مجال المسؤولية والجبر التعويضي المتعلقة بالكائنات الحية المحورة.
    Some environmental concerns were also identified with regard to nontarget organisms, in particular birds and mammals eating treated insects. UN كما تم تحديد بعض الشواغل البيئية فيما يتعلق بالكائنات غير المستهدفة، ولا سيما الطيور والثدييات التي تأكل الحشرات المعالجة.
    Some environmental concerns were also identified with regards to non-target organisms, in particular birds and mammals eating treated insects. UN كما تم تحديد بعض الشواغل البيئية فيما يتعلق بالكائنات غير المستهدفة، ولا سيما الطيور والثدييات التي تأكل الحشرات المعالجة.
    8. In 2005, an amendment to the Criminal Code had been approved, imposing increased penalties for trafficking in human beings. UN 8 - وفي عام 2005 تم إقرار تعديل للقانون الجنائي حيث فرضت عقوبات مشددة على الاتجار بالكائنات البشرية.
    26. The European Union condemned trafficking in human beings for the purposes of sexual or economic exploitation. UN 26 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي يدين الاتجار بالكائنات البشرية لأغراض الاستغلال الجنسي أو الاقتصادي.
    They also set up multi-sector watch groups and educated the public about trafficking in human beings. UN وقامت أيضاً بإنشاء قطاع متعدد ولتعليم الناس بشأن الاتجار بالكائنات البشرية.
    Corsolini et al. (2002) found higher concentrations of CNs (sum) in predatory animals such as Weddell seal, skua and polar bear compared to lower trophic organisms, suggesting biomagnification. UN 80 - ووجد Corsolini وآخرون (2002) ارتفاع تركيزات النفثالينات (الكمية) في الحيوانات المفترسة مثل فقمة الويديل والسكوا والدب القطبي بالمقارنة بالكائنات المغذية الأدنى مما يشير إلى حدوث التضخم الأحيائي.
    (ii) Collect data on the seafloor communities specifically relating to megafauna, macrofauna, meiofauna, microbial biomass, nodule fauna and demersal scavengers; UN `2 ' جمع بيانات عن المجموعات في قاع البحر ولا سيما المتصلة بالكائنات الحيوانية الضخمة والكائنات الحيوانية المتوسطة والكتلة الحيوية الميكروبية والكائنات الحيوانية العقيدية والقمامات المغمورة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد