much work had been done to expand education in the pastoralist areas. | UN | وجرى القيام بالكثير من العمل لتوسيع نطاق التعليم في المناطق الرعوية. |
much work has been undertaken since the Secretary-General laid down that challenge. | UN | لقد اضطَلِع بالكثير من العمل منذ بيَّن الأمين العام ذلك التحدي. |
Not much work done, however, towards development of economic instruments. | UN | بيد أنه لم يتم القيام بالكثير من العمل من أجل وضع صكوك اقتصادية. |
a lot of work is being carried out in the areas of maternal and child health, education and social protection. | UN | ويتم الاضطلاع بالكثير من العمل في مجالات صحة الأم والطفل والتعليم والحماية الاجتماعية. |
Well, I can see you've done a lot of work and research. | Open Subtitles | أرى أنكما قمتما بالكثير من العمل والأبحاث. |
The United Nations, in the context of promoting world peace and development, has done a great deal of work to publicize the Olympic spirit. | UN | لقد قامت الأمم المتحدة، في سياق الترويج للسلام والتنمية العالميين، بالكثير من العمل لإشاعة الروح الأولمبية. |
I have been doing a ton of work on myself and I am proud to say now that I can control my urges. | Open Subtitles | لقد قمت بالكثير من العمل على نفسي و أنا فخورة بأن أقول الآن أنني أستطيع التحكم في رغباتي |
You been doing a lot of business with him. | Open Subtitles | لقد كنتي تقومين بالكثير من العمل معه. |
But it will take A lot of hard work in the coming months to realize that goal. | UN | ولكن يلزم القيام بالكثير من العمل الشاق في الأشهر المقبلة لتحقيق ذلك الهدف. |
much work had clearly gone into the preparation of the excellent replies to the initial questions. | UN | وقد تم القيام بالكثير من العمل في إعداد الردود الممتازة على الأسئلة الأولية. |
There are gaps in its formulation that remain to be filled, and much work still needs to be done. | UN | وتوجد فجوات في صياغة الاستراتيجية ما زال يتعين سدها، وما زال يلزم القيام بالكثير من العمل. |
The report shows clearly that much work remains to be done to achieve a world fit for children. | UN | ويظهر التقرير بوضوح أنه يجب القيام بالكثير من العمل لتهيئة عالم ملائم للأطفال. |
much work remained to be done and more resources needed to be mobilized. | UN | ولا يزال الأمر يتطلب الاضطلاع بالكثير من العمل وتعبئة المزيد من الموارد. |
The Ottawa process contains a promise, but it is clear that much work is still needed. | UN | وعملية أوتاوا تحمل وعدا، إلا أن من الواضح أنه لا تزال هناك حاجة للاضطلاع بالكثير من العمل. |
Hey, Mom, we are doing so much work over there and doing nothing else, and I am telling the truth. | Open Subtitles | مرحبا، امي نحن نقوم بالكثير من العمل هنا ولا نفعل اي شيء اخر وانا اقول لكِ الحقيقة |
We do a lot of work with Eastern European war veterans, and... | Open Subtitles | نقوم بالكثير من العمل مع المحاربين أوربا الشرقية القدامي |
I did a lot of work on Mr. Miller. | Open Subtitles | لقد قمت بالكثير من العمل على السيد ميلر |
I do a lot of work as an expert witness in corporate competency situations. | Open Subtitles | اقوم بالكثير من العمل كشاهدة قانونية خبيرة في حالات الكفاءة الأساسية |
I do a lot of work as an expert witness in corporate competency situations. | Open Subtitles | اقوم بالكثير من العمل كشاهدة قانونية خبيرة في حالات الكفاءة الأساسية |
- Oh, there's an architect named Ray Jenkins, does a lot of work in the area. | Open Subtitles | هناك مهندس معماري يدعى راي جينكينز، يقوم بالكثير من العمل في المنطقة |
You're right. It's a lot of work, Detective. Thank you. | Open Subtitles | انت محق , لقد قمتم بالكثير من العمل شكرا لك |
With respect to the ways and means for maintaining the peaceful uses of outer space, this Committee has done a great deal of work in recent years. | UN | وفيما يتصل بالسبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي، قامت هذه اللجنة بالكثير من العمل في السنوات اﻷخيرة. |
You make up for it with a ton of work. | Open Subtitles | أنت تعوض عنها بالكثير من العمل. |
I do a lot of business on that beeper. | Open Subtitles | أقوم بالكثير من العمل بهذا الجهاز |
A lot of hard work and negotiation were needed, but we are now on the right track to establish a sound regulatory framework for the region. | UN | وكانت هناك حاجة للاضطلاع بالكثير من العمل الدؤوب والمفاوضات، غير أننا نسير اﻵن على الطريق الصحيح ﻹنشاء إطار تنظيمي سليم للمنطقة. |
In the next few years more work will be required on the course for grade one teachers and on developing teaching materials. | UN | وخلال الأعوام القليلة القادمة سيلزم القيام بالكثير من العمل بالنسبة للدورة الخاصة بمدرسي الصف الأول أو بالنسبة لوضع مواد التدريس. |