"بالكثير من العمل" - Translation from Arabic to English

    • much work
        
    • a lot of work
        
    • has done a great deal of work
        
    • a ton of work
        
    • a lot of business
        
    • A lot of hard work
        
    • more work
        
    much work had been done to expand education in the pastoralist areas. UN وجرى القيام بالكثير من العمل لتوسيع نطاق التعليم في المناطق الرعوية.
    much work has been undertaken since the Secretary-General laid down that challenge. UN لقد اضطَلِع بالكثير من العمل منذ بيَّن الأمين العام ذلك التحدي.
    Not much work done, however, towards development of economic instruments. UN بيد أنه لم يتم القيام بالكثير من العمل من أجل وضع صكوك اقتصادية.
    a lot of work is being carried out in the areas of maternal and child health, education and social protection. UN ويتم الاضطلاع بالكثير من العمل في مجالات صحة الأم والطفل والتعليم والحماية الاجتماعية.
    Well, I can see you've done a lot of work and research. Open Subtitles أرى أنكما قمتما بالكثير من العمل والأبحاث.
    The United Nations, in the context of promoting world peace and development, has done a great deal of work to publicize the Olympic spirit. UN لقد قامت الأمم المتحدة، في سياق الترويج للسلام والتنمية العالميين، بالكثير من العمل لإشاعة الروح الأولمبية.
    I have been doing a ton of work on myself and I am proud to say now that I can control my urges. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من العمل على نفسي و أنا فخورة بأن أقول الآن أنني أستطيع التحكم في رغباتي
    You been doing a lot of business with him. Open Subtitles لقد كنتي تقومين بالكثير من العمل معه.
    But it will take A lot of hard work in the coming months to realize that goal. UN ولكن يلزم القيام بالكثير من العمل الشاق في الأشهر المقبلة لتحقيق ذلك الهدف.
    much work had clearly gone into the preparation of the excellent replies to the initial questions. UN وقد تم القيام بالكثير من العمل في إعداد الردود الممتازة على الأسئلة الأولية.
    There are gaps in its formulation that remain to be filled, and much work still needs to be done. UN وتوجد فجوات في صياغة الاستراتيجية ما زال يتعين سدها، وما زال يلزم القيام بالكثير من العمل.
    The report shows clearly that much work remains to be done to achieve a world fit for children. UN ويظهر التقرير بوضوح أنه يجب القيام بالكثير من العمل لتهيئة عالم ملائم للأطفال.
    much work remained to be done and more resources needed to be mobilized. UN ولا يزال الأمر يتطلب الاضطلاع بالكثير من العمل وتعبئة المزيد من الموارد.
    The Ottawa process contains a promise, but it is clear that much work is still needed. UN وعملية أوتاوا تحمل وعدا، إلا أن من الواضح أنه لا تزال هناك حاجة للاضطلاع بالكثير من العمل.
    Hey, Mom, we are doing so much work over there and doing nothing else, and I am telling the truth. Open Subtitles مرحبا، امي نحن نقوم بالكثير من العمل هنا ولا نفعل اي شيء اخر وانا اقول لكِ الحقيقة
    We do a lot of work with Eastern European war veterans, and... Open Subtitles نقوم بالكثير من العمل مع المحاربين أوربا الشرقية القدامي
    I did a lot of work on Mr. Miller. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من العمل على السيد ميلر
    I do a lot of work as an expert witness in corporate competency situations. Open Subtitles اقوم بالكثير من العمل كشاهدة قانونية خبيرة في حالات الكفاءة الأساسية
    I do a lot of work as an expert witness in corporate competency situations. Open Subtitles اقوم بالكثير من العمل كشاهدة قانونية خبيرة في حالات الكفاءة الأساسية
    - Oh, there's an architect named Ray Jenkins, does a lot of work in the area. Open Subtitles هناك مهندس معماري يدعى راي جينكينز، يقوم بالكثير من العمل في المنطقة
    You're right. It's a lot of work, Detective. Thank you. Open Subtitles انت محق , لقد قمتم بالكثير من العمل شكرا لك
    With respect to the ways and means for maintaining the peaceful uses of outer space, this Committee has done a great deal of work in recent years. UN وفيما يتصل بالسبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي، قامت هذه اللجنة بالكثير من العمل في السنوات اﻷخيرة.
    You make up for it with a ton of work. Open Subtitles أنت تعوض عنها بالكثير من العمل.
    I do a lot of business on that beeper. Open Subtitles أقوم بالكثير من العمل بهذا الجهاز
    A lot of hard work and negotiation were needed, but we are now on the right track to establish a sound regulatory framework for the region. UN وكانت هناك حاجة للاضطلاع بالكثير من العمل الدؤوب والمفاوضات، غير أننا نسير اﻵن على الطريق الصحيح ﻹنشاء إطار تنظيمي سليم للمنطقة.
    In the next few years more work will be required on the course for grade one teachers and on developing teaching materials. UN وخلال الأعوام القليلة القادمة سيلزم القيام بالكثير من العمل بالنسبة للدورة الخاصة بمدرسي الصف الأول أو بالنسبة لوضع مواد التدريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more