Charlie, you want out, you say the word, we'll pull you out. | Open Subtitles | تشارلي نريد أن تخرج ؟ , أنت انطق بالكلمة فقط وسنخرجك |
However, another small group of people in the region attached a different meaning to the word and had a different, non-Greek agenda. | UN | بيد أن مجموعة صغيرة أخرى من الناس في المنطقة تلصق معنى مغايرا بالكلمة ولديها خطة مختلفة غير يونانية. |
I hope you don't charge by the word'cause you use so many. | Open Subtitles | أرجو أنك لا تأجر بالكلمة لأنك تستخدم الكثير. |
Judges must not by word or conduct unfairly discriminate against any individual or group of individuals, or abuse the power and authority vested in them; | UN | وعليهم ألا يميزوا بالكلمة أو بالتصرف بشكل غير عادل ضد أي فرد أو مجموعة من الأفراد، أو يستغلوا نفوذهم والسلطة الموكولة إليهم؛ |
Judges must not by word or conduct unfairly discriminate against any individual or group of individuals, or abuse the power and authority vested in them; | UN | وعليهم ألا يقوموا بالتمييز جورا، بالكلمة أو السلوك، ضد أي فرد أو مجموعة من الأفراد، أو يستغلوا نفوذهم والسلطة المخولة لهم؛ |
The Ministers called upon Israel, the occupying Power, to seriously respond to this important initiative and to reciprocate in word and deed. | UN | ودعا الوزراء إسرائيل، السلطة المحتلة، إلى الاستجابة الجادة لهذه المبادرة الهامة وأن تلتزم بالكلمة والفعل. |
You know, when you think of the word, text us. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا, عندما تفكرين بالكلمة أرسليها لنا |
Just say the word and... see what I mean? | Open Subtitles | ...لمجرد أن تقول تنطق بالكلمة انظر ما أعنيه؟ |
But you just say the word, and I will stop the world and melt with you. | Open Subtitles | لكن إنطقي بالكلمة فقط, و سأوقف العالم و أذوب معك |
What comes to mind when I say the word "hear"? | Open Subtitles | ما الذي يترواد لذهنكم حين أنطق بالكلمة "إصغاء" ؟ |
He ensured that he would never be tempted to speak the word again. | Open Subtitles | وتأكد أنه لن يتم إغوائه ليتكلم بالكلمة من جديد |
We will not stop our ministers from preaching the word, here or anywhere else. | Open Subtitles | لن نوقف قساوسنا عن التبشير بالكلمة يا سيدي. هنا أو في أي مكان. |
So, from the starting gun, it's all about the word. | Open Subtitles | لِذا، و منَ البداية، كانَ الأمر مُتعلقاً بالكلمة |
Lisa, honey, you spelled the word wrong but you did the right thing. | Open Subtitles | ليزا عزيزتي لقد أخطأت بالكلمة لكنك قمت بالأمر الصحيح |
Judges must not by word or conduct unfairly discriminate against any individual or group of individuals, or abuse the power and authority vested in them; | UN | وعليهم ألا يقوموا بالتمييز جورا، بالكلمة أو السلوك، ضد أي فرد أو مجموعة من الأفراد، أو يستغلوا نفوذهم والسلطة المخولة لهم؛ |
206. In keeping with its mandate to promote the free flow of ideas by word and image, UNESCO has always had a secretariat entity responsible for communication. | UN | ٦٠٢- وتمشيا مع ولاية اليونسكو الخاصة بتشجيع التدفق الحر لﻷفكار بالكلمة والصورة، فقد جرى الحال دائما على وجود كيان في أمانتها مسؤول عن الاتصال. |
2. UNESCO promotes the free flow of ideas by word and image. | UN | ٢ - وتشجع اليونسكو على التدفق الحر لﻷفكار بالكلمة والصورة . |
73. State of mind and intellectual or social thoughts are expressed by word of mouth, graphically or by way of sculpture. | UN | ٣٧- ويتم التعبير عن الحالة النفسية والفكرية والاجتماعية بالكلمة أو بالرسم أو النحت. |
Judges must not by word or conduct unfairly discriminate against any individual or group of individuals, or abuse the power and authority vested in them; | UN | وعليهم ألا يميزوا بالكلمة أو بالتصرف بشكل غير عادل ضد أي فرد أو مجموعة من الأفراد، أو يستغلوا نفوذهم والسلطة الموكولة إليهم؛ |
To reach that goal, the Bali Road Map -- with its four pillars of adaptation, mitigation, finance and technology -- should be supported both in word and in deed. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، لا بد من دعم خريطة طريق بالي بدعائمها الأربع للتكيف والتخفيف والتمويل والتكنولوجيا بالكلمة والفعل. |
Ariel Ezrachi, Director of the University of Oxford Centre for Competition Law and Policy, delivered the keynote speech. | UN | وأدلى آرييل إزراحي، مدير مركز قانون وسياسة المنافسة التابع لجامعة أكسفورد، بالكلمة الرئيسية. |
Several delegations welcomed the address and reiterated their hope of enhanced interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. | UN | ورحبت عدة وفود بالكلمة وكررت الإعراب عن أملها في تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر. |