ويكيبيديا

    "بالكَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mind
        
    • on
        
    Anything been on your mind lately, any particular stress? Open Subtitles ،أثمّة ما يشغل بالكَ مؤخراً أيّ ضغوط معينة؟
    Why don't you tell me what's on your mind? Open Subtitles لماذا لا تخبرني بما يدور في بالكَ ؟
    Don't mind that, what should we do now? Open Subtitles لا تأخذ بالكَ منهم. ما الذي يجب أن نفعله الآن؟
    I suppose we should discuss What kind of arrangements you have in mind. Open Subtitles أعتقد أننا ينبغي أن نناقش أي نوع من الترتيبات لديكَ في بالكَ
    You must have something else on your mind. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ شيء آخر على بالكَ.
    Is that what's been on your mind because you've been tense. Open Subtitles بأنّ الذي كَانَ على بالكَ لأنك كُنْتَ متوترُ.
    You look like you got something other than me on your mind. Open Subtitles لديك شيءِ ما في بالكَ لتخبرنى بة
    Oh, you got these people on your mind lately. Open Subtitles أوه، وأخيراً لقد وضعت هؤلاء الناسِ على بالكَ .
    Hey, you got enough on your mind, man. Open Subtitles بالكَ مشغول بالكثير يا رجل، ولا ينقصكَ...
    You got someone particular in mind, have you? Open Subtitles أنتَ تقصد شخصاً بعينه في بالكَ ، صحيح؟
    Please tell me what's on your mind. Open Subtitles رجاءً أخبرني ما الذي يَخطر على بالكَ.
    Clear your mind of all thoughts. Open Subtitles صفي بالكَ من جميع الأفكار
    Never mind that. Open Subtitles لا تشغل بالكَ بهذا
    Wait a minute, What's on your mind huh? Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، ما على بالكَ huh؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد