One speaker asked that every effort be made to ensure equal coverage of meetings press releases in English and French. | UN | وطلب أحد الوفود بذل كل ما في الوسع لكفالة التكافؤ في تغطية الاجتماعات بالبلاغات الصحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
During the reporting period, the Service produced 1,552 press releases concerned with human rights issues, in English and French. | UN | وأصدرت الدائرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ٥٥٢ ١ نشرة صحفية تتعلق بقضايا حقوق اﻹنسان باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
The booklet is currently available in English and French. | UN | والكتيـّب متاح في الوقت الراهن باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Furthermore, a provision of $23,200 is made for the production of a press kit in English and French. | UN | وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 200 23 دولار لإنتاج ملف صحافي باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
The questionnaire was printed in both English and French and 2,000 copies were distributed to 30 countries. | UN | وتم طبع الاستبيان باللغتين الانكليزية والفرنسية، وجرى توزيع ٠٠٠ ٢ نسخة منه في ٣٠ بلدا. |
The electoral law is now accessible in English and Arabic via the UNMIS website. | UN | ويمكن حاليا الاطلاع على القانون الانتخابي باللغتين الانكليزية والعربية في موقع البعثة على الشبكة. |
The Journal of the United Nations is issued daily on working days in English and French. | UN | تصدر يومية الأمم المتحدة كل يوم من أيام العمل باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
United Nations documents and publications in all official languages and League of Nations documents in English and French; | UN | وثائق الأمم المتحدة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية ووثائق عصبة الأمم باللغتين الانكليزية والفرنسية؛ |
* Reproduced as received, in English and Russian only. | UN | * أصدرت كما وردت باللغتين الانكليزية والروسية فقط. |
Press releases are available in English and French. | UN | والنشرات الصحفية متاحة باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
The Department issued a press kit for the Conference in English and French. | UN | وأصدرت الإدارة ملف مواد صحفية للمؤتمر باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
A follow-up book on verification and confidence-building measures will be aimed at the same audience and also published in English and Arabic. | UN | وسيتم نشر كتاب تكميلي عن تدابير التحقق وبناء الثقة موجَّه إلى الجمهور نفسه، وسيُنشر أيضا باللغتين الانكليزية والعربية. |
Some programmes have been recently developed in other languages, usually by means of simultaneous interpretation. To be consistent and coherent, the programmes are listed in English and French only. | UN | وقد تم مؤخرا وضع بعض البرامج بلغات أخرى، من خلال الترجمة الفورية عادة من أجل تحقيق الاتساق والانسجام فقد تم تسجيل البرامج باللغتين الانكليزية والفرنسية فقط. |
Coverage in English and French was also provided to the conferences and meetings held under the auspices of the Committee at locations away from Headquarters. | UN | كما جرى توفير تغطية باللغتين الانكليزية والفرنسية لمؤتمرات والاجتماعات التي عُقدت تحت رعاية اللجنة في أماكن خارج المقر. |
The paper is available in English and French in print and on the United Nations Internet site. | UN | والورقة متاحة باللغتين الانكليزية والفرنسية في شكل مطبوع وعلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Press releases produced in English and French | UN | إنتاج النشرات الصحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية |
Public elementary and secondary education is available without fee in English and French for 11 years from age 4. | UN | ٧٧٩- التعليم الابتدائي والثانوي متاح دون رسوم باللغتين الانكليزية والفرنسية لمدة ١١ عاماً بدءاً من سن الرابعة. |
All statements to the media were posted in English and French. | UN | وكانت كل البيانات الصادرة إلى وسائط اﻹعلام تُعرض باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
The site is scheduled to be posted shortly on the Internet in English and French. | UN | ومن المقترح أن يوضع هذا الموقع قريبا على شبكة اﻹنترنت باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
All statements to the media were posted in English and French. | UN | وكانت كل البيانات الصادرة إلى وسائط اﻹعلام تُعرض باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
UNIDIR maintains its web site in both English and French. | UN | ويدير المعهد موقعه على شبكة الإنترنت باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
57. There are several weekly newspapers in the Territory in both the English and the Samoan languages. | UN | الصحف ٥٧ - توجد في اﻹقليم العديد من المجلات اﻷسبوعية باللغتين الانكليزية والساموية. |
HURIDOCS, together with the Africa Unit, Office of the High Commissioner for Human Rights, organised this bilingual English/French regional training course. | UN | لقد قامت الشبكة الدولية، بالاشتراك مع الوحدة الأفريقية، بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بتنظيم هذه الحلقة التدريبية الإقليمية التي أجريت باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
The Division has received positive feedback from readers of the Africa's Population and Development Bulletin, which is distributed in both French and English. | UN | وتلقت الشعبة ردودا إيجابية من قراء نشرة السكان والتنمية في أفريقيا التي توزع باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
(a) Temporary assistance for meetings ($1,435,900) for the recruitment of English- and French-language typists and for the recruitment and travel of temporary proof-readers, interpreters, translators and stenotypists required for pre- and in-session conference servicing of private meetings and public hearings of the Court; | UN | )أ( المساعدة المؤقتة للاجتماعات )٩٠٠ ٤٣٥ ١ دولار( لانتداب طابعين باللغتين الانكليزية والفرنسية، وانتداب وسفر مصححي التجارب المطبعية والمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين والطابعين المختزلين المؤقتين اللازمين لخدمات المؤتمرات قبل الجلسات السرية وجلسات الاستماع العلنية التي تعقدها المحكمة وأثناءها؛ |