Joint United Nations system data collection on indicators on Women, peace and security is in place and is operational | UN | وجود وتطبيق أنشطة مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لجمع البيانات بشأن المؤشرات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن |
The first project that has been initiated is a cross-border project under the established Women's platform of the Framework. | UN | وكان أول المشاريع المعلن عن انطلاقها مشروع عابر للحدود منفّذ ضمن برنامج العمل الخاص بالمرأة الذي ينص عليه الإطار. |
The human rights of Women and the girl child are an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights. | UN | وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والطفلة هي جزء من حقوق الإنسان العالمية غير قابل للتصرف ولا للفصل ولا للتجزئة. |
UNMISS also provided training on Women's human rights to secondary schools, corrections officers and the police. | UN | كما قدمت البعثة التدريب في مجال حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة إلى المدارس الثانوية وموظفي السجون والشرطة. |
Integrating the human rights of Women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Integrating the human rights of Women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Annual full-day discussion on the human rights of Women | UN | يوم المناقشة السنوي بشأن حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة |
Integrating the human rights of Women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
(i) Vigorously enforce the existing legislations and ensure proper enforcement of law and convictions in crimes related to Women. | UN | ' 1` إنفاذ التشريعات القائمة بقوة، وضمان إنفاذ القانون والأحكام في الجرائم ذات الصلة بالمرأة بصورة ملائمة. |
GEWD NTF and Women's Organisations in the NTF | UN | النتائج ذات الأولوية لسياسة المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة |
The 9th Development Plan envisages measures for Women under several headings rather than putting the issue under a sole separate heading. | UN | وتنص الخطة الإنمائية التاسعة على تدابير تتعلق بالمرأة تحت عناوين مختلفة بدلا من إدراج المسألة تحت عنوان مستقل واحد. |
gender equality and Women's development have been important goals in Viet Nam in the past years. | UN | ما فتئت المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة من الأهداف الهامة في فييت نام خلال السنوات الماضية. |
One huge problem that still persists is the trafficking of Women. | UN | ويُعد الاتجار بالمرأة من أكبر المشاكل التي لا تزال قائمة. |
Eastern African Sub-Regional Support Initiative for the Advancement of Women (EASSI) | UN | مبادرة الدعم دون الإقليمية لشرق أفريقيا من أجل النهوض بالمرأة |
Integrating the human rights of Women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Panel II: Maternal mortality and the human rights of Women | UN | فريق المناقشة الثاني: الوفيات النفاسية وحقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة |
Integrating the human rights of Women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Integrating the human rights of Women throughout the United Nations system | UN | إدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Cultural attitudes are often the root cause of negative stereotypes about Women. | UN | وكثيرا ما تكون المواقف الثقافية السبب الأساسي للقوالب السلبية المتعلقة بالمرأة. |
Article 3: Measures to Ensure the Advancement of Women | UN | المادة 3: التدابير الرامية إلى كفالة النهوض بالمرأة |
Abortion ends the life of one patient and may cause physical, mental, emotional or spiritual injury to the woman. | UN | فالإجهاض يقضي على حياة المريض، ويمكن أن يلحق بالمرأة ضررا بدنيا أو عقليا أو عاطفيا أو روحيا. |
a woman working in the public sector enjoys the same leaves as those granted to a man and additional benefits, including: | UN | وتتمتع المرأة العاملة بالقطاع العام بالإجازات ذاتها التي تمنح للرجل مع وجود مزايا خاصة بالمرأة ومرتبطة بطبيعتها وهى : |
You might want to talk to a mirror first. | Open Subtitles | ربما عليكي أن تتحدثي مع نفسك بالمرأة اولا |
The Canadian Research Institute for the Advancement of Women sees the three issues briefly described above as integrally connected. | UN | ويرى معهد البحوث الكندي للنهوض بالمرأة أن المسائل الثلاث التي وصفت بإيجاز أعلاه تتصل ببعضها اتصالا وثيقا. |
Document considered by the Economic and Social Council in connection with social and human rights questions: advancement of Women | UN | الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالمسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: النهوض بالمرأة |