ويكيبيديا

    "بالمسؤولية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social responsibility
        
    • socially responsible
        
    • corporatesocial-responsible
        
    • a socially
        
    7. Requesting business partners to include elimination of human trafficking in their corporate social responsibility programmes. UN ' 7` مطالبة الشركاء في الأعمال بتضمين مكافحة الاتجار بالبشر في برنامجهم الخاص بالمسؤولية الاجتماعية للشركات؛
    Here the Special Representative has focused on the role of corporate law and State corporate social responsibility policies. UN وهنا ركز الممثل الخاص اهتمامه على دور قانون الشركات وسياسات الدولة المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    The Director also highlighted the role of the new Corporate social responsibility unit in further developing private sector engagement. UN وأبرز المدير أيضا دور الوحدة الجديدة المعنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في مواصلة النهوض بمشاركة القطاع الخاص.
    It is a volunteer organization committed to a mutual social responsibility, striving to enhance the quality of life for people in difficult circumstances. UN وهي منظمة تطوعية ملتزمة بالمسؤولية الاجتماعية المتبادلة، وتسعى إلى تحسين نوعية حياة أناس يمرون بظروف صعبة.
    :: Have better tools for functioning in politics in a socially responsible way that is fair to both sexes; UN :: أكفأ من حيث تعزيز درايتهن السياسية فيما يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية والمساواة بين الجنسين
    UNCTAD is actively involved in the work of the ISO technical body on social responsibility (SR). UN ويشارك الأونكتاد بنشاط في عمل الهيئة التقنية التابعة للمنظمة والمعنية بالمسؤولية الاجتماعية.
    Strengthen corporate social responsibility for child protection. UN تعزيز تحلّي الشركات بالمسؤولية الاجتماعية إزاء حماية الأطفال.
    In 2008, Junior Chamber International issued a commitment to action on corporate social responsibility. UN وفي عام 2008، أعلنت الرابطة التزامها باتخاذ إجراءات فيما يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    A large number of its projects funded by the European Union also relate to corporate social responsibility. UN ويتصل كذلك عدد كبير من مشاريعها التي يموّلها الاتحاد الأوروبي بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Accordingly, there was a need to inject coherence and consistency into future corporate social responsibility reports. UN لذا فإن ثمة حاجة إلى إضفاء طابع التجانس والاتساق على التقارير المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في المستقبل.
    Therefore, work on corporate social responsibility will be done within the context of this topic. UN ولهذا سيجري العمل الخاص بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في سياق هذا الموضوع.
    Such actions can sometimes be put forward by companies as proof of a commitment to social responsibility. UN وتستطيع الشركات أحياناً القيام بهذه الأعمال كدليل على التزامها بالمسؤولية الاجتماعية.
    It is this philosophy, and its own deep sense of social responsibility, that inspire the actions of the Government of the Principality of Monaco. UN وهذه الفلسفة وشعورها العميق بالمسؤولية الاجتماعية مصدر إلهام للأعمال التي تضطلع بها حكومة إمارة موناكو.
    The second point is about the social responsibility of the private sector. UN والنقطة الثانية تتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص.
    The business community is also exploring issues related to corporate social responsibility. UN ويبحث أيضا مجتمع اﻷعمال التجارية في قضايا تتعلق بالمسؤولية الاجتماعية الواقعة على عاتق الشركات.
    7. Initiatives and standards relevant to corporate social responsibility have increased rapidly over the last 15 years. UN 7- شهدت المبادرات والمعايير المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات زيادة سريعة على مدى 15 سنة الماضية.
    Review of the Comparability and the Relevance of Existing Indicators on Corporate social responsibility UN :: استعراض إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها
    These issues remained firmly within the realm of UNCTAD's work, particularly its work in relation to corporate social responsibility. UN ولا تزال هذه القضايا راسخة ضمن نطاق عمل الأونكتاد، ولا سيما عمله المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Linkages projects often involve the Corporate social responsibility departments that have different operational targets. UN وكثيراً ما تُشرك مشاريع الروابط الإدارات المعنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ذات الأهداف التنفيذية المختلفة.
    UNV was encouraged to pursue further its collaboration with the private sector, in particular in activities relating to corporate social responsibility. UN وتم تشجيع متطوعي الأمم المتحدة على مواصلة التعاون مع القطاع الخاص، لا سيما في الأنشطة المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية المشتركة.
    Making sure that children become healthy, resilient, socially responsible and engaged citizens is a top priority for us. UN وإن ضمان أن يصبح الأطفال أصحاء وقادرين على التكيف وشاعرين بالمسؤولية الاجتماعية و مواطنين ملتزمين من أهم أولوياتنا.
    To request the EGTT to promote success stories in financing technology transfer projects in emerging markets involving the private sector, including carbon funds, corporatesocial-responsible, and triple-bottom-line investors; UN (ج) أن يُطلب إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا ترويج قصص النجاح في مجال تمويل مشاريع نقل التكنولوجيا في الأسواق الناشئة والتي تنطوي على القطاع الخاص - بما في ذلك صناديق الكربون - والمستثمرين المتسمين بالمسؤولية الاجتماعية للشركات والمستثمرين المراعين للقواعد الدنيا الثلاث()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد