ويكيبيديا

    "بالمستجدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • update
        
    • updates
        
    • new developments
        
    • updating
        
    • up to date
        
    • fill
        
    • speed
        
    • posted
        
    • in the loop
        
    • me informed
        
    • the developments
        
    The Commission had continued to update Member States throughout the process. UN وواصلت اللجنة إبلاغ الدول الأعضاء بالمستجدات في جميع مراحل العملية.
    They appreciated the update on the Fund's reorganization and requested regular updates. UN وأعربت عن تقديرها لإحاطتها علما بالمستجدات بشأن إعادة تنظيم الصندوق وطلبت إحاطات منتظمة بما يستجد بشأنها.
    The Secretariat will continue to update the Council on audit activities at future sessions. UN وستواصل الأمانة إبلاغ المجلس بالمستجدات المتعلقة بأنشطة المراجعة في الدورات المقبلة.
    Ms. Boerefijn also expressed a willingness to update the paper regularly, particularly with regard to new developments on matters covered in the paper. UN وأعربت أيضا عن اعتزامها تحديث الورقة بشكل منتظم لا سيما في ما يتعلق بالمستجدات التي تطرأ على المسائل المشمولة في الورقة.
    I've been updating Washington. Were you able to find any film? Open Subtitles ، كنت أطلع واشنطن بالمستجدات هل كنتم قادرين على إيجاد أي فلم؟
    86. Turkmenistan welcomed the update on the efforts undertaken by the Russian Federation to improve human rights. UN 86- ورحّبت تركمانستان بالمستجدات المقدمة بشأن الجهود التي يبذلها الاتحاد الروسي لتحسين حالة حقوق الإنسان.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations also provided an update to the Council about the deployment of the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic (UNSMIS). UN كذلك، أحاط السيد هيرفيه لادسوس، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، المجلس بالمستجدات فيما يتعلق بنشر بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
    He said he'd be in contact yesterday with an update on my charges and I ... Open Subtitles أخبرني بأنه سيتواصل بي بالأمس ليوافيني بالمستجدات بشأن قضيّتي
    We'll update you as further reports are intercepted. Open Subtitles سنعلمك بالمستجدات الإضافية بمجرد اعتراضنا للمزيد من التقارير.
    [insects chirping] [knock on door] I just wanted to give you a quick update. Open Subtitles أردت منحك تقريراً سريعاً بالمستجدات فحسب.
    You should reach out to neighboring jurisdictions, let them know we'll update them as soon as we learn more. Open Subtitles عليك أن تستعين بالمناطق المجاورة اخبرهم أننا سنخبرهم بالمستجدات ما ان نعرف المزيد
    Provided quarterly reports of the Secretary-General and monthly updates to the Security Council and other special reports, as requested UN تقديم تقرير الأمين العام مرة كل ثلاثة أشهر، وإحاطة مجلس الأمن بالمستجدات مرة كل شهر، وتقديم تقارير خاصة أخرى حسب الطلب
    The Secretariat is currently liaising with INTERPOL on this recommendation and will provide updates to the Committee. UN وتقيم حاليا الأمانة العامة اتصالا مع الإنتربول بشأن هذه التوصية وهي ستعلم اللجنة بالمستجدات.
    In addition, two types of activities were undertaken: technical meetings and updates to Parties. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنجز نوعان من الأنشطة هما: عقد الاجتماعات التقنية وإبلاغ الأطراف بالمستجدات.
    6. Recommends that States and international intergovernmental organizations should report to the Office for Outer Space Affairs on new developments relating to their practice in registering space objects. UN 6 - توصي الدول والمنظمات الحكومية الدولية أن تبلغ مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالمستجدات التي تطرأ على ممارساتها في تسجيل الأجسام الفضائية.
    One of our reporters will be arriving on the scene shortly, and we'll be updating you throughout the day. Open Subtitles أحد مراسلينا سيصل هناك قريبا و سنوافيكم بالمستجدات
    Nevertheless, I keep him up to date. Open Subtitles ومع ذلك, انا أبقيه على علم بالمستجدات
    I'm sure your mother will fill you in, ma'am. Open Subtitles أنا متأكد من أن والدتك ستعلمك بالمستجدات سيدتي
    I think it's time we bring Chris up to speed. Open Subtitles أظن أنه وقت اعلام كريس بالمستجدات
    We showed up too early. We'll keep you posted. Open Subtitles لقد ذهبنا مبكرين جدًا سنبقيكم على إطلاع بالمستجدات
    In all this, but I expect to be kept in the loop. Open Subtitles في هذا الامر كله, ولكن أتوقع أن تبلغوني بالمستجدات
    I must know. Keep me informed of developments. Open Subtitles يجب أن اعلم ابقنى على اطلاع بالمستجدات
    The parties agreed to provide the Appeals Chamber monthly status reports to keep the Chamber abreast with the developments in the case. UN ووافق الأطراف على تزويد دائرة الاستئناف بتقارير شهرية مرحلية لإحاطتها علما بالمستجدات التي تطرأ على القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد