30. The following projects are proposed at an estimated cost of $354,500: | UN | ٣٠-٦١ يقترح القيام بالمشاريع التالية بتكلفة تقدر بمبلغ ٣٥٤ ٥٠٠ دولار: |
Under structural and architectural maintenance, the resources requested relate to the following projects: | UN | في إطار أعمال الصيانة الهيكلية والمعمارية، تتعلق الموارد المطلوبة بالمشاريع التالية: |
30. As part of the continuing major maintenance programme at Headquarters, the following projects would be undertaken during the biennium 1994-1995: | UN | ٣٠-٢٠ كجزء من البرنامج المستمر ﻷعمال الصيانة الرئيسية في المقر، سيضطلع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: |
50. The following projects will be undertaken: | UN | يجري الاضطلاع بالمشاريع التالية: |
353. In addition to its regular responsibilities, the Unit will undertake the following projects during the 2007/08 budgetary period: | UN | 353 - وبالإضافة إلى مسؤولياتها العادية، ستضطلع الوحدة بالمشاريع التالية خلال فترة الميزانية للسنتين 2007-2008: |
In 2006, the Italian Competition Authority (ICA) carried out the following projects: | UN | 36- في عام 2006، اضطلعت الوكالة الإيطالية للمنافسة بالمشاريع التالية: |
Eastern seeks compensation for unpaid amounts related to the following projects, which it executed for SOTI and other related organizations: | UN | وتلتمس الشرقية تعويضاً عن المبالغ غير المسدَّدة المرتبطة بالمشاريع التالية التي نفذتها لحساب مؤسسة الدولة للصناعات التقنية ومؤسسات أخرى ذات صلة: |
Contracts for the following projects have not yet been resumed: | UN | 453- ولم تستأنف بعد العقود المتعلقة بالمشاريع التالية: |
31.22 As part of the continuing major maintenance programme, the following projects would be undertaken during the biennium 2000–2001: | UN | ١٣-٢٢ كجــزء مــن البرنامج المستمر ﻷعمال الصيانة الرئيسية، سيضطلع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢: |
31.22 As part of the continuing major maintenance programme, the following projects would be undertaken during the biennium 2000–2001: | UN | ٣١-٢٢ كجــزء مــن البرنامج المستمر ﻷعمال الصيانة الرئيسية، سيضطلع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١: |
The following projects have been carried out: | UN | وقد تم الاضطلاع بالمشاريع التالية: |
The claim is for losses allegedly incurred in connection with the following projects: | UN | 229- وتتعلق المطالبة بخسائر يُدعى تكبدها فيما يتعلق بالمشاريع التالية: |
Institutes within the Academy of Sciences carried out the following projects and allocated the following grants with support from international organizations: | UN | 808- واضطلعت المعاهد التابعة لأكاديمية العلوم بالمشاريع التالية وخصصت المنح التالية بدعم من المنظمات الدولية: |
39. UNODC is undertaking or planning to undertake the following projects in the region subject to the availability of funds: | UN | 39- ويضطلع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، أو يعتزم أن يضطلع، بالمشاريع التالية في المنطقة رهنا بتوافر الموارد: |
146. The Government of Burundi is aware of the precarious situation and living conditions of rural women and has established the following projects to address them: | UN | 145 - تلمّ حكومة بوروندي بالأحوال والظروف المعيشية الهشة التي تكتنف المرأة الريفية. وفي هذا السياق، اضطلعت الحكومة بالمشاريع التالية: |
31.28 As part of the continuing major maintenance programme, the following projects are proposed by the United Nations Office at Nairobi during the biennium 2000–2001. | UN | ٣١-٢٨ كجزء من برنامج الصيانة الرئيسية المستمر، يقترح مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الاضطلاع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
31.28 As part of the continuing major maintenance programme, the following projects are proposed by the United Nations Office at Nairobi during the biennium 2000–2001. | UN | ١٣-٨٢ كجزء من برنامج الصيانة الرئيسية المستمر، يقترح مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الاضطلاع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢. |
A.31.12 As part of the continuing major maintenance programme, the following projects will be undertaken during the biennium 2002-2003: | UN | ألف-31-12 كجـزء مـن البرنامـج المستمر لأعمال الصيانة الرئيسيـــة، سيتم الاضطــــلاع، خلال فترة السنتين 2002-2003، بالمشاريع التالية: |
31.23 As part of the continuing major maintenance programme, the following projects are proposed by the United Nations Office at Nairobi during the biennium 1998-1999: | UN | ١٣-٣٢ كجزء من مواصلة برنامج الصيانة الرئيسية يقترح مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الاضطلاع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١: |
31.23 As part of the continuing major maintenance programme, the following projects are proposed by the United Nations Office at Nairobi during the biennium 1998-1999: | UN | ١٣-٣٢ كجزء من مواصلة برنامج الصيانة الرئيسية يقترح مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الاضطلاع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١: |